実は多彩なlayの意味。「~を横たえる」だけではない
英語の lay は「〜を置く」「〜を横たえる」という意味を持つ基本動詞ですが、実際には日常生活からビジネス、慣用表現まで、非常に幅広い使われ…
続きを読む
英語の lay は「〜を置く」「〜を横たえる」という意味を持つ基本動詞ですが、実際には日常生活からビジネス、慣用表現まで、非常に幅広い使われ…
続きを読む
notice は日本語では一般的に「気づく」と訳されますが、その意味は単純ではありません。 notice が表すのは、考えた末に理解する気づ…
続きを読む
英語の mention は「言う」と訳されることが多いですが、実際には「軽く触れる」「詳しくは説明しない」といった独特のニュアンスを持つ動詞…
続きを読む