Don't push meの意味は?押さないで?
『「Don't push me」の意味って 「押さないで」でしょう。 特に難しいところは ないような・・・。』 「(私を)押さないで」 を直…
続きを読む
『「Don't push me」の意味って 「押さないで」でしょう。 特に難しいところは ないような・・・。』 「(私を)押さないで」 を直…
続きを読む
『「sit on a pin」は 「1本のピンの上に座る」 という意味なの? 何だか痛そう・・・。』 「sit on a pin」を 直訳す…
続きを読む
『「dig your own grave」を 直訳すると 「自分の墓(穴)を掘る」 という意味になるけど、 これって 「墓穴を掘る」じゃない…
続きを読む