def
demandの意味は?ただask forするわけではない!
目安時間
6分
demandの意味を紹介します。
demandはよく調べてみると、
あるニュアンスがあります。
そのニュアンスを理解することで
demandの見方が変わってきます。
そう言われると気になるわね。
アイに深く関係あるものだと思うけど。
私に?
これは早速、見てみないと。
これは早速、見てみないと。
demandの意味~要求する~
demandの意味は要求するです。
英英では
to ask for something firmly
になります。
ask forは要求する、
firmlyはきっぱりと、強く
という意味から
何かを強く要求するという
ニュアンスになります。
ただ単に要求するのではなく
強くというのが
このdemandにあります。
感覚的に言うと
有無を言わさない命令的な感じです。
例文は
I demanded you pay back
the money you borrowed from me.
(私から借りたお金を
返すように要求した。)
になります。
demandには強くという
ニュアンスがあるのね。
私は命令的なことを言うのは
好きじゃないわ。
ニュアンスがあるのね。
私は命令的なことを言うのは
好きじゃないわ。
普段から命令的に
要求してるんじゃないの?
demandはアイにピッタリの言葉だと
思うけど。
要求してるんじゃないの?
demandはアイにピッタリの言葉だと
思うけど。
私はきちんと
お願いしますって言うわ!
女王様じゃないんだから。
お願いしますって言うわ!
女王様じゃないんだから。
demandの意味~尋ねる~
「要求する」の英英にある
to ask for something firmly
の部分でask forは尋ねるという
意味もあるので、
demandは尋ねる
という意味にもなります。
firmlyもあるので
強く尋ねるという感じです。
例文は
The police officer demanded
my name and adress.
(警官は私に名前と住所を尋ねた。)
になります。
demandの意味~必要とする~
demandには必要とする
という意味もあります。
英英では
to need something
です。
何かを必要とする
というニュアンスになります。
demandで必要とする主なものは
時間、努力、技術、忍耐などです。
例文は
This problem demands
a lot of time to solve.
(この問題を解決するのに
たくさんの時間が必要だ。)
になります。
ここでのdemandを「必要とする」で
使う場合には強制的なものは
ないからね。
使う場合には強制的なものは
ないからね。
要するにneedってことでしょう。
その上、時間や努力などに
限定されるからね。
限定されるからね。
それならneedを使ったほうが
手っ取り早いような気がするけど。
手っ取り早いような気がするけど。
最後に
demandは
「要求する」「尋ねる」「必要とする」
という意味があります。
「要求する」と「尋ねる」には
強くという意味が含まれていますので
demandを使うときは、
その部分を意識して使いましょう。
私、強く要求することなんてないけど、
ユーにならできそうだわ。
ユーにならできそうだわ。
それは一体・・・。
もちろん、
I demand you teach me English.
だよ。
I demand you teach me English.
だよ。
ほっ、それなら何とかできそうだ。
もしかして、ちょっとビビったしょう。