dig up dirt onの意味は?土を掘り出す?
『dig up dirt onの意味? 土を掘り出すだ! ・・・って 何でその後にonがあるの?』 「dig up」は「~を掘り出す」 「d…
続きを読む
『dig up dirt onの意味? 土を掘り出すだ! ・・・って 何でその後にonがあるの?』 「dig up」は「~を掘り出す」 「d…
続きを読む
「lead you down the garden path」の意味は 「~をだます、うそをつく」 という意味になります。 この表現を見て思…
続きを読む
「stick in my mind」を直訳すると 「心に突き刺さる」 という意味になりますよね。 これでもわからなくもないですが、 「心に突…
続きを読む