Sponsored Links
 
abc

「続ける」だけじゃない?continueの意外な意味と使い方

目安時間 26分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

英語の動詞 continue は「続ける」という意味でよく知られていますが、実はそれだけではありません。
単純に動作を継続する場合だけでなく、状態や習慣、役割、さらには抽象的な影響や時間の継続まで表すことができます。

また、continue to do と continue doing の微妙なニュアンスの違いや、前置詞と組み合わせた表現(continue as / continue with)、類似表現との使い分け(keep, resume, carry on)も理解すると、文章や会話でより自然に使えるようになります。

この記事では、日常会話・ビジネス・意外な意味での例文を通して、continueの正しい使い方とニュアンスを詳しく解説します。





continueの基本


continueの動詞の意味


continueは「続ける」という基本的な意味を持つ動詞です。
単純に行動を止めずに続けるだけでなく、状態、習慣、状況を維持する場合にも使われます。

例えば、何かの作業や勉強を継続する時、ある役割やポジションを維持するとき、または感情や状況が変わらずに続く場合にも使われます。

文脈によって「これからも続く」「中断がない」「意図的に続ける」などのニュアンスを含むことがあります。

continueって、ただ「続ける」って意味だよね?



そうだけど、もっと広く使えるよ。
例えば、「彼女は疲れていても笑顔を続けている」みたいに、状態や習慣を維持する意味でも使えるんだ。



continueの名詞形


continue自体は名詞として使うことはありません。
名詞として表現したい場合は、continuation(継続)やcontinuity(連続性・継続性)を使用します。

continuationは具体的な活動や物語、作業などが途切れずに続くことを指し、continuityは時間や状況の中での連続性や整合性を表します。

また、文章やスピーチの中で「流れやつながり」を表す場合にもcontinuityを使うことがあります。

「a continue of the project」って言えます?



それは間違いだね。
名詞なら「a continuation of the project」だよ。

例えば、「物語の続き」や「計画の継続」を表すときに使えるんだ。



continueの発音と読み方


continueの発音は /kənˈtɪnjuː/ です。
日本語では「コンティニュー」と表記されます。

ポイントは二番目の音節「ティ」にアクセントがあることです。
発音を正しくすることで、ネイティブにより自然に聞こえます。

また、文脈に応じて「動作を続ける」という意味で強調したい場合や、「状態が続く」ことを示す場合にも同じ発音を使います。
英語学習者は特にアクセントの位置を意識すると理解が深まります。

いつも発音を間違えちゃう。



強調は二番目の音節だよ、コン・ティニューとね。
慣れるまでゆっくり練習するといいよ。



continueの構文や文法で見る使い方


continue to do と continue doing の違いとニュアンス


continue to do と continue doing はどちらも「〜し続ける」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。

continue to do:

  • 未来志向や意図的に何かを続けるニュアンスがあります。

  • 「これから行動を継続する」という強い意志を示す場合に使われます。

  • 書き言葉やフォーマルな文章でよく使われます。

continue doing:

  • 現在進行中の動作や習慣を表すニュアンスがあります。

  • 「今やっていることをそのまま続ける」という意味で、話し言葉でもよく使われます。

  • 過去から現在までの連続性を意識する場合にも自然です。

continue to do と continue doing は同じ意味じゃないの?



似てるけど微妙に違うよ。
'continue to do' は未来志向で意図的に続ける感じ、'continue doing' は今やっていることをそのまま続ける感じだね。

例えば、「I will continue to study Englishは、これからも勉強する意思を強調しているんだ。



continue to do / continue doing の使い方


実際の文章で使うときの例を見てみましょう。

  • I will continue to study English every day.(これからも毎日英語を勉強し続けます)
    → 意図的・未来志向を強調

  • She continues working despite being tired.(彼女は疲れているのに働き続けている)
    → 現在進行中の行動の継続

  • They continued to improve their skills.(彼らはスキルを向上させ続けた)
    → 過去の意図的な継続

  • He continued reading the book until late at night.(彼は夜遅くまで本を読み続けた)
    → 現在進行の延長として過去の行動に焦点

じゃあ「I continue learning』って言える?



うん、言えるよ。
でも焦点が未来なら 'I continue to learn' の方が自然だね。



前置詞で変わる!continue as / continue withの使い方


continueの後に前置詞をつけるとニュアンスが変わります。

continue as:

ある役割や状態として続ける場合に使います。

例文:

  • He will continue as manager until next year.(彼は来年までマネージャーとして続けます)

  • ポジションや身分、役割に関する継続を表すときに自然

continue with:

ある活動や作業を続ける場合に使います。

例文:

  • Let's continue with the project.(そのプロジェクトを続けましょう)

  • 作業の進行やプロセスの継続を示す場合に便利

役割については 'continue as' を使うの?



そうそう。
そして作業や活動の継続なら 'continue with' が自然だよ。



よくあるミスとチェックポイント:動詞の後ろに何を置くか・注意点


continueの後に動詞を置く場合、to do か doing かで意味が変わる点に注意が必要です。

  • continue to do → 意図的・未来志向の継続

  • continue doing → 現在進行中や習慣の継続

また、前置詞の使い方も間違いやすいポイントです。

  • 役割や状態 → continue as

  • 作業や活動 → continue with

正しい形を覚えることで、フォーマル文章でも口語表現でも自然に使えます。

'continue to do' と 'continue doing' をよく混同する…。



そうだね。
意図的に続ける場合か、今やっていることをそのまま続ける場合かで使い分けよう。



continueと似た意味を持つ表現を比較


continueとkeepの違い(フォーマル度の差)


continueとkeepはどちらも「〜し続ける」という意味ですが、使用される場面やフォーマル度に違いがあります。

continue:

  • フォーマルな文章やニュース記事、報告書などでよく使われます。

  • 意図的な行動や習慣の継続、状態の維持を丁寧に伝えることができます。

keep:

  • 日常会話やカジュアルな文章でよく使われます。

  • 継続のニュアンスは強いですが、フォーマルさは控えめでフレンドリーな印象。

  • 口語表現で自然に「~し続けてね」と伝えるときに便利です。

報告書で 'keep working' って言ってもいい?



フォーマルな文章なら 'continue working' の方が適切だよ。
'keep working' はカジュアル向きだから、口語や友達との会話で使う感じだね。



continueとresumeの違い(「再開」の強調度)


resumeは「一時中断したことを再開する」というニュアンスが強く、continueは中断がない場合にも使えます。

continue:

  • 中断がない場合も自然に使用できます。

  • 「今行っていることをそのまま続ける」という意味を強調。

resume:

  • 一時停止した行動や作業を再開する際に使われます。

  • 文書や口語、ニュース記事でも、休止後に行動が再開したことを伝えるときに便利。

  • 「止まっていたものが再び動き出す」というニュアンスを持つため、フォーマルな文章にも合います。

resume は休止後だけに使うの?



ほとんどそうだね。
中断がなくても continue は使えるけど、resume は「再開」のニュアンスを強く伝えたいときに使うと自然だよ。

例えば、「The meeting resumed after lunch.」のようにね。



continueとcarry onの違い(日常会話での響き)


carry onはカジュアルで口語的な表現です。
continueよりも日常会話向きで、親しみやすく柔らかい印象を与えます。

continue:

  • フォーマル寄りで書き言葉に向いています。

  • 報告書やニュース、公式文書でも自然に使用可能。

carry on:

  • 日常会話で「頑張って続ける」「そのまま続ける」という柔らかいニュアンスを持つ。

  • 励ましや応援のニュアンスを込めて使いやすい。

  • 口語でフレンドリーな響きを出したい場合に適しています。

友達に 'carry on studying' って言える?



もちろん、親しみやすく自然な言い方だよ。
「勉強を続けてね」という感じで、フォーマルな表現より柔らかい印象になるんだ。



実践で使える例文集:日常・ビジネスでの使い方


日常会話で役立つ例文


日常会話では、相手に行動を続けてもらったり、状態や感情の継続を伝えたりするときに continue を使うと自然です。
カジュアルな場面でもフォーマルすぎず、柔らかい印象を与えられます。

  • Can you continue reading the story?(その話を読み続けてくれる?)
    → 会話中で相手に動作を続けてもらうときに自然

  • She continues smiling even when she is tired.(彼女は疲れていても笑顔を続けている)
    → 状態の継続を表す表現

  • I hope you continue enjoying your vacation.(休暇を引き続き楽しんでね)
    → 状態や経験の継続を祝うニュアンス

  • Please continue talking, I’m listening.(話を続けてください、聞いてますよ)
    → 会話の途中で相手に話をやめずに続けてもらうとき

彼女に読み続けてほしい時、どう言えばいいの?



'Can you continue reading?' で大丈夫だよ。
あと、状態や感情の継続を表すなら 'She continues smiling' のように使えるね。



ビジネスで便利な実務的フレーズ


ビジネスでは、進行中の作業やプロジェクト、報告の継続を丁寧に伝えるときに continue がよく使われます。
フォーマル度が高く、会議やメールでも自然に使える表現です。

  • We will continue to monitor the situation closely.(状況を注視し続けます)
    → 進行中のプロジェクトや業務報告でフォーマルに使用可能

  • Please continue with the report as planned.(予定通りレポートを進めてください)
    → 指示や作業の継続を丁寧に伝える

  • The team will continue developing the new product.(チームは新製品の開発を続けます)
    → 進行中のプロジェクトをフォーマルに表現

  • Continue to provide updates regularly.(定期的に進捗を報告し続けてください)
    → ビジネスメールや会議でよく使える表現

会議で 'continue to monitor' と言ってもいいの?



うん、フォーマルでプロフェッショナルな表現だね。

さらに、進行中の作業の継続を伝えるなら 'Please continue with the report as planned' のように具体的に言うとより明確になるよ。



意外な意味で使うcontinueの例文


continue は単なる動作の継続だけでなく、状態や習慣、抽象的な影響の継続などにも使えます。
文章や会話でニュアンスを強調したい場合に便利です。

  • The tradition continues in our family.(その伝統は我が家で受け継がれています)
    → 状態や習慣の維持を表す

  • The pain continues despite medication.(薬を飲んでも痛みが続いている)
    → 状態の継続や変わらない状況を示す

  • His influence continues even after retirement.(引退後も彼の影響は続いている)
    → 抽象的な影響や効果の継続を表す

  • The celebration continues into the evening.(お祝いは夜まで続く)
    → 時間や期間の継続を強調

へえ、continueって動作だけじゃなく状態を維持する意味でも使えるんですね。



そうだよ。
習慣や伝統、影響、期間の継続など幅広く使えるんだ。

文章や会話のニュアンスに合わせて使い分けると自然に聞こえるよ。



まとめ


continue は単に「続ける」という意味にとどまらず、状態や習慣、役割、影響の継続まで表現できます。

  • 動詞の後に to do / doing を使い分けることで、未来志向か現在進行中かのニュアンスを調整できる

  • 前置詞 as / with を組み合わせると、役割や作業の継続を明確に表せる

  • 類似表現(keep / resume / carry on) と比べることで、フォーマル度や口語の響きの違いを意識して使える

continueって意外と幅広く使えるんですね。



動作だけじゃなく状態や影響の継続も表せるから、文章や会話で自然に響くんだ。



to do と doing の違いもあるんですね。



未来志向なら to do、今の行動をそのまま続けるなら doing と覚えるとわかりやすいよ。



前置詞も意識するとさらに正確に使えるんですね。



状況に合わせて continue as や continue with を使い分けると、意味がはっきりして文章も自然になるよ。

  • コピーしました

   abc   0

プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント