glanceの意味は?ただ「見る」だけではない!
glanceの意味を紹介します。
glanceは「見る」という意味のある
英単語ですが、
ただ「見る」だけではありません。
ただ「見る」だけではない、
細かなニュアンスを見ていきましょう。
「見る」というだけなら
lookを使えばいいからね。
glanceならではの意味があるよ。
どういう「見る」なのか楽しみ~!
glanceの意味~ちらりと見る~
glanceはちらりと見る
という意味になります。
英英では
to quickly look at
someone or something
です。
誰か、何かを素早く見るという
ニュアンスになります。
ちらりとは素早くですから
正に英英通りの意味ですよね。
それとglanceには
意図的にというニュアンスも
含まれています。
例文は
He glanced at her body.
(彼は彼女の体をちらりと見た。)
です。
意図的にというのがあるんだよね。
ということは、
この例文は見たくて見たってこと?
そうなるね。
もう~、男ってみんなそうなのかしら。
あくまでも、例文だから・・・。
glanceの意味~ざっと目を通す~
glanceにはざっと目を通すという
意味もあります。
英英では
to read something quickly
です。
素早く何かを読むという
ニュアンスになります。
例文は
I glace through the English-language newspaper
every morning.
(毎朝、英字新聞をざっと目を通している。)
です。
私も英字新聞をざっと目を通しているわ。
頑張っているね。
それで、内容は頭の中に入っているの?
いや、全然。
さっぱりわからないわ。
ただ文字があるなって。
知らない英単語ばかりだもの。
一体何のために英字新聞を・・・。
最後に
glanceは
「ちらりと見る」「ざっと目を通す」
という意味があります。
lookと似ているところはありますが、
どちらもquicklyというニュアンスが
入っているのがポイントとなります。
「ちらりと見る」も「ざっと目を通す」も
何かを見ていることには変わりないよね。
そうだね。
glanceは「見る」の動詞の1つと言えるし。
他にも英語で「見る」という
動詞があるから
ニュアンスの違いを理解しておく
必要があるよ。
1つに統一してくれれば
覚えるのが楽なのに・・・。
おまけ
glance offの意味
glance offの意味はかすめる。
何かが当たって、
別の方向へそれるというニュアンス。
at first glanceの意味
at first glanceの意味は一見したところ、一目で。
ざっと見たところとか、最初の段階でとかの
ニュアンス。
ただ「見る」だけではいということは
何かがあるのね。