urgeが動詞になるとどんな意味?基本の型と使い方まとめ
「urge」は英語ニュースやビジネス英語で非常によく見かける単語ですが、日本語にすると「勧める」「促す」「要求する」など訳が広く、感覚をつかみにくい単語でもあります。
特に動詞として使われる場合は、「ただおすすめする」というより、「本気でそうしたほうがいいと強く伝える」というニュアンスが含まれるのが特徴です。
そのため、健康・安全・重要な判断など、少し真剣な場面で使われやすくなります。
さらに「urge」は、文法パターンによって意味の出方や響きも少し変わります。
“urge 人 to do” のような基本形から、ニュースで頻出のフォーマル表現まで理解しておくと、読める英文の幅がかなり広がります。
この記事では、「urge」の基本イメージから重要な文法パターン、類義語との違い、実践的な使い方までをまとめて整理していきます。
目次
urgeはどんな英単語?
urgeの動詞の意味
「urge」は動詞で使うと、「強く勧める」「強く促す」「〜するよう求める」といった意味になります。
単なる軽いアドバイスではなく、「本当にそうしたほうがいい」という気持ちや必要性が含まれるのが特徴です。
相手に行動を起こしてほしい場面で使われることが多く、心配・緊急性・真剣さなどが感じられる表現です。
ニュースでは政府や専門家が国民に注意を呼びかける場面で頻繁に登場しますし、日常会話でも「早めに休んだほうがいいよ」と強く勧めるような状況で自然に使えます。
「命令」ほど強制的ではありませんが、単なる提案よりはかなり熱量があります。
そのため、英語話者の感覚では「かなり本気で言っている」という空気が出やすい単語です。
例文:
- I urged him to apologize.(私は彼に謝るよう強く促しました。)
- Doctors urge people to get enough sleep.(医師たちは人々に十分な睡眠を取るよう勧めています。)
- She urged caution during the storm.(彼女は嵐の間は注意するよう強く呼びかけました。)


「本気でそうしたほうがいい」と思ってる時に出やすい表現だね。
urgeの名詞の意味は?
「urge」は名詞になると、「強い欲求」「衝動」という意味になります。
自分でも止めにくい気持ちや、急に何かしたくなる感覚を表すときによく使われます。
この場合は理性的に考えた結果というより、内側から自然に湧いてくる強い感情を表すことが多いです。
食べたい、笑いたい、スマホを確認したいなど、日常的な衝動にもよく使われます。
動詞の「強く促す」という意味とは少し違いますが、どちらにも「強い力で押される感覚」が共通しています。
そのため、「urge」という単語全体のイメージをつなげて覚えやすくなります。
例文:
- I felt an urge to check my phone.(スマホを確認したい衝動を感じました。)
- She resisted the urge to complain.(彼女は文句を言いたい気持ちをこらえました。)

「衝動」って意味もあるのは意外かも。

「内側からグッと押される感じ」をイメージすると覚えやすいよ。
urgeの発音と読み方
「urge」は「アージ」に近い発音です。
カタカナだけで完全に再現するのは難しいですが、「ア」と「アー」の中間くらいを意識するとかなり自然になります。
特に大事なのは「r」の音で、日本語の「ル」をはっきり入れすぎると不自然に聞こえやすくなります。
最後の「ジ」も強く発音しすぎず、軽く短めに終えるほうが英語らしく聞こえます。
短い単語ですが、日本人には少し発音しづらいタイプです。
そのため、スペルだけで覚えるより、音声と一緒に慣れていくほうが定着しやすいです。

たしかに「ウルゲ」っぽく読んじゃいそう。

「r」を軽く意識すると、かなり英語っぽく聞こえるようになるよ。
これだけは絶対に覚える!文法パターンを徹底解説
urge + 人 + to do(人に〜するよう強く勧める・促す)
これは「urge」の中でも最重要レベルの文型です。
「誰かに〜するよう強く促す」という意味になり、会話・ニュース・ビジネスのどれでもよく使われます。
「urge」は相手に行動を取ってほしいときに使う単語なので、その後ろには “to do” が続くことが非常に多くなります。
特に、健康・安全・勉強・仕事など、「今やったほうがいい」という空気がある場面と相性がいい表現です。
英語では「誰に」「何をするように」がセットで表現されるため、この形は丸ごと覚えてしまうとかなり使いやすくなります。
例文:
- I urged my brother to study harder.(私は弟にもっと勉強するよう強く言いました。)
- The teacher urged the students to ask questions.(先生は生徒たちに質問するよう勧めました。)

「urge 人 to do」でワンセット感があるね。

かなりよく出る形なので、そのまま覚えちゃう人も多いね。
urge + 名詞(〜の必要性を強く主張する・熱心に勧める)
「urge」は後ろに名詞を置いて使うこともあります。
この場合は、「〜を強く主張する」「〜を強く訴える」というニュアンスになります。
この形は少しフォーマルで、ニュースや公式発表で特によく見かけます。
“urge caution” や “urge action” のように、必要性を短く力強く伝える表現として使われることが多いです。
個人的なお願いというより、「社会全体への呼びかけ」に近い空気が出やすいので、新聞記事やニュース英語との相性が非常にいい形です。
例文:
- The group urged immediate action.(その団体は即時対応を強く求めました。)
- She urged patience during the discussion.(彼女は議論の間、冷静さを保つよう訴えました。)

ニュースっぽい英語でよく見る形だね。

短いのにちょっと硬めで、「公式コメント感」が出やすいんだよ。
urge + that + S + (should) 動詞の原形(〜すべきだと強く要求する・提案する)
この形はかなりフォーマルで、ニュース・政治・ビジネス文書などでよく使われます。
「〜すべきだと強く求める」という意味になり、公式な提案や要求を伝える場面で特に自然です。
特徴的なのは、that節の中で動詞が原形になることです。
“should” が省略されることも多いため、英語学習者には少し独特に感じられる文型です。
日常会話ではやや硬めですが、記事・声明・会議などでは頻出なので、読めるようになっておくと英語ニュースの理解がかなり楽になります。
例文:
- They urged that the plan be changed.(彼らはその計画を変更すべきだと強く求めました。)
- The doctor urged that he stop smoking.(医師は彼が禁煙すべきだと強く勧めました。)

なんで “is changed” じゃなくて “be changed” になるの?

ここは提案・要求系でよく出る形なんだ。
フォーマル英語だと原形が使われるよ。
知っておきたい!「urge」と類義語(encourage / force / recommend)の意味の違い
urgeとencourageの違い:「熱意で強く押す」と「優しく背中を押す」
「encourage」は相手を励ましたり、自信を与えたりしながら背中を押す単語です。
一方で「urge」は、「今やったほうがいい」「そのほうが安全だ」という強い必要性が感じられる表現になります。
そのため、「urge」のほうが真剣さや切迫感を含みやすく、健康・安全・重要な決断などの場面で使われやすいです。
逆に「encourage」は、相手を前向きな気持ちにさせる柔らかい響きがあります。
どちらも「勧める」に近い意味ですが、相手への押し方の強さがかなり違います。
例文:
- She encouraged me to try again.(彼女は私にもう一度挑戦するよう励ましてくれました。)
- She urged me to see a doctor immediately.(彼女は私にすぐ病院へ行くよう強く勧めました。)

encourageのほうが優しい感じがするわ。

urgeは「かなり大事だから言ってる」感じが強めだね。
urgeとforceの違い:「内発的な説得」と「物理的・強制的な力」
「force」は「無理やり〜させる」という意味なので、相手の意思がほとんど考慮されません。
場合によっては物理的な力や権力による強制も含まれます。
それに対して「urge」は、あくまで言葉や説得によって相手を動かそうとする表現です。
強く促してはいますが、最終的に行動を選ぶのは相手側になります。
どちらも「強さ」はありますが、「説得」なのか「強制」なのかでかなり印象が変わるため、この違いは重要です。
forceの使い方は、別記事で詳しく解説しています。
例文:
- They forced him to leave.(彼らは彼を無理やり立ち去らせました。)
- They urged him to leave early.(彼らは彼に早めに帰るよう勧めました。)

forceはかなり強制っぽいね。

urgeは「強く説得する」、forceは「無理やりやらせる」に近いからね。
urgeとrecommendの違い:「衝動的なお勧め」と「客観的・理性的なお勧め」
「recommend」は「おすすめする」という意味ですが、比較的冷静で客観的な響きがあります。
相手に選択肢を示すような感覚で使われることが多いです。
一方の「urge」は、感情や必要性が強く入った表現になります。
「本当にそうしたほうがいい」という熱量があり、場合によっては少し切迫感も含まれます。
レストラン・映画・商品などを紹介するなら「recommend」が自然ですが、安全・健康・重要な判断について強く勧める場面では「urge」が使われやすくなります。
recommendの使い方は、別記事で詳しく解説しています。
例文:
- I recommend this restaurant.(私はこのレストランをおすすめします。)
- I urge you to be careful.(気をつけるよう強く言いたいです。)

recommendは普通のおすすめって感じだね。

urgeは「かなり大事だから言ってる」感じが出やすいよ。
実践例文集:日常とビジネスで使える「urge」の例文
日常のちょっとした「強い勧め」で使う例文
日常会話では、「本気でそうしたほうがいいよ」と伝えたい場面で「urge」が使えます。
軽い提案というより、相手を心配していたり、状況を真剣に考えていたりするときに自然に出やすい表現です。
友人や家族との会話でも使えますが、「recommend」よりは感情の強さがあります。
そのため、体調・仕事・人間関係など、少し重要度の高い話題と相性がいいです。
英語話者の感覚でも、「ただのアドバイス以上」の空気が含まれる単語として使われています。
例文
- I urge you to get some rest.(少し休んだほうがいいよ。)
- She urged him to call his parents.(彼女は彼に両親へ電話するよう勧めました。)
- We urged our friend to take the job.(私たちは友人にその仕事を受けるよう勧めました。)

「心配してる感じ」が入るとurgeっぽくなるんだね。

「ちゃんと気にして言ってる感」が出やすい単語なんだ。
ビジネス・ニュースで使われる洗練された例文
ビジネスやニュースでは、「urge」は非常によく使われます。
特に政府・企業・専門家などが公式に呼びかけを行う場面では定番レベルの単語です。
この単語を使うことで、「単なる案内」ではなく、「必要性を感じて強く求めている」というニュアンスを自然に出せます。
そのため、注意喚起・安全対策・方針説明などとの相性が非常にいいです。
ニュース記事では短い文でもよく登場するので、読めるようになると英文ニュースの理解力もかなり上がります。
例文:
- The company urged customers to update their passwords.(その会社は顧客にパスワード更新を呼びかけました。)
- Health officials urged people to stay indoors.(保健当局は人々に屋内にとどまるよう求めました。)
- The CEO urged employees to remain flexible.(CEOは従業員に柔軟な対応を続けるよう求めました。)

ニュースでよく見る理由が分かってきたかも。

「公式な強い呼びかけ」と相性がいいから、報道英語ではかなりよく出るよ。
まとめ
「urge」は、「強く勧める」「強く促す」という感覚を持つ単語で、単なるアドバイスよりも熱意や必要性が含まれるのが大きな特徴です。
特に、「urge + 人 + to do」「urge + 名詞」「urge + that節」の3パターンは使用頻度が高く、ニュース・会話・ビジネス英語のどれでも役立ちます。
また、「encourage」「recommend」より強く、「force」ほど強制ではない、という位置関係を理解しておくと、ニュアンスの違いもかなり整理しやすくなります。
英語では「どれくらい強く相手を動かそうとしているか」が単語選びに表れやすいため、「urge」の持つ真剣さや押しの強さをイメージできるようになると、表現の理解が一段深くなります。

urgeって「強めに背中を押す」感じで覚えると分かりやすいね。

それかなりいいイメージだね。
ニュース英語でも日常英語でも、その感覚があると理解しやすくなるよ。
この記事で学んだ動詞以外もまとめてチェックしたい場合:
- 英検3級レベルの基本動詞まとめ...基本動詞を中心に、まず押さえておきたい単語を一気に確認
- 英検準2級レベルの基本動詞まとめ...日常会話ややや応用的な動詞を、例文と一緒に学習可能
- 英検2級レベルの基本動詞まとめ...より実践的・抽象的な動詞をまとめて確認し、語彙力を強化


recommendよりちょっと強めの感じなんだね。