opqr
recommendの意味は?レコメンドのまま?
目安時間
8分
「recommendの意味って
レコメンドじゃないの?」
recommendという英単語を
聞いたことがありますか?
最近だと、そのままレコメンドと
使っている人もいますが
きちんと日本の意味があります。
そういえば、友達が言っていたわ。
「レコメンドしてくれて
ありがとう」と言われたって。
ちゃんと日本語を話せって
思ったみたいだけど。
「レコメンドしてくれて
ありがとう」と言われたって。
ちゃんと日本語を話せって
思ったみたいだけど。
確かにレコメンドでなくて、
きちんと日本語で言えばいいのにね。
ところで、
アイはレコメンドの意味を
知っているの?
きちんと日本語で言えばいいのにね。
ところで、
アイはレコメンドの意味を
知っているの?
何となくだけどね。
ネットショッピングで見かけるから。
ネットショッピングで見かけるから。
となると、意味のほうは
問題ないかもしれないね。
問題ないかもしれないね。
「意味のほうは」って
他に問題がありそうな
感じじゃないの!
他に問題がありそうな
感じじゃないの!
目次
recommendの意味~勧める~
recommendの意味は勧めるです。
英英では
to say that something or someone
is good and that
someone should try or use them
になります。
誰か何かが良いから、
それを使ったり試したほういいと言う
というニュアンスです。
例文は
I recommended to you that
you read novels written
in English.
(英語で書かれた小説を読むことを
勧めた。)
になります。
(この形、suggestのthat節
に似ているわね。
けど、readは原形なのか
過去形なのか区別がつかない。
ユーも判断に困る
英文にしてくれたわね!)
に似ているわね。
けど、readは原形なのか
過去形なのか区別がつかない。
ユーも判断に困る
英文にしてくれたわね!)
このrecommendのthat節にある
動詞の形はshouldを使うか
shouldを省略して動詞の原形に
するんだ。
動詞の形はshouldを使うか
shouldを省略して動詞の原形に
するんだ。
・・・私、そうだと思っていたんだけど。
どうして黙っていたの?
いつもなら言っているよね。
いつもなら言っているよね。
だって、readは
原形と過去形が同じじゃん。
・・・もしかして、私を困らせようと
ワザとこういう英文に?
原形と過去形が同じじゃん。
・・・もしかして、私を困らせようと
ワザとこういう英文に?
気のせいだよ、気のせい。
2回も気のせいって言っている時点で
絶対ワザとじゃん!
絶対ワザとじゃん!
recommendの語法
recommendにはいくつか語法があり
主なパターンは以下の通りです。
- recommend (to A) that A (should) do
- recommend doing
- recommend A to do
- recommend A B
- recommend B to A
- recommend A as B
- recommend A for B
recommend (to A) that A (should) do
Aにするべきだと勧める
という意味です。
カッコ内は省略することが
可能になっています。
recommend doing
~することを勧める
という意味です。
recommend A to do
Aに~することを勧める
という意味です。
イギリス英語ですが、
あまりこの形を使わないほうがいい
という意見もあります。
この形を使わないようにする場合は
adviceを使います。
recommend A B、recommend B to A
AにBを勧める
という意味です。
recommend B to Aのほうが
使われる形が多いです。
recommend A as B
AをBとして勧める
という意味です。
as以下の部分で
これだからという理由を
説明します。
recommend A for B
AをBに勧める
という意味です。
適したものとして
という勧めるという感じです。
非常に数が多いけど、
全部「勧める」という意味だよね。
全部「勧める」という意味だよね。
確かにそうだけど、
suggestとは
違うところがあるでしょう。
suggestとは
違うところがあるでしょう。
そうだけど、それでも多いよ!
最後に
recommendの意味は
「勧める」です。
ほとんどの場合は
「勧める」なので
この意味さえ覚えておけば
対処できます。
recommendの意味は
難しくないけど、
やっぱり語法がね~。
どうにかならないの?
難しくないけど、
やっぱり語法がね~。
どうにかならないの?
そう言われてもね。
ただ、優先して覚えたほうがいいのは
recommend (to A) that A (should) do
recommend doing
の2つだね。
ただ、優先して覚えたほうがいいのは
その2つを覚えるのも
大変なんだけど・・・。
もう、語法がイヤになりそう~。
大変なんだけど・・・。
もう、語法がイヤになりそう~。