hit home with meの意味は?家を攻撃す
「hit home with meの意味? 私と一緒に家を攻撃する? 何か変な感じがするけど・・・。」 「hit home with me」…
続きを読む
「hit home with meの意味? 私と一緒に家を攻撃する? 何か変な感じがするけど・・・。」 「hit home with me」…
続きを読む
「Need I say more?って needとsayの動詞が2つあるよね? 英文が成立しないような・・・。」 ここでの 「Need I …
続きを読む
「talk off the top of my head」を 直訳すると 「頭のてっぺんから出て言う」 になりますよね。 けど、これだと 何…
続きを読む