wishが表す「現実にはありえない」の意味とは?
英語の wish は、日本語では単純に「願う」と訳されがちですが、実際には 「現実とは違うこと」「もう変えられないこと」に向けられた、非常に…
続きを読む
英語の wish は、日本語では単純に「願う」と訳されがちですが、実際には 「現実とは違うこと」「もう変えられないこと」に向けられた、非常に…
続きを読む
turn は「回る」「曲がる」といった物理的な動きだけでなく、状態の変化・流れの転換・順番や機会まで表せる、非常に守備範囲の広い動詞・名詞で…
続きを読む
英語の touch は「触れる」という意味で覚えられがちですが、実際にはそれだけにとどまりません。 物理的な接触だけでなく、感情に影響を与え…
続きを読む