Sponsored Links
 
opqr

proveの意味は?刑事ドラマでよく耳にする言葉!

目安時間 6分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

proveの意味を紹介します。

proveは刑事ドラマで
よく耳にする言葉で、
これを覚えていれば
ドラマでのリスニングが
一歩前進します。

 
刑事ドラマで
出てくる言葉なのね。

私、海外の刑事ドラマ
大好きだから聞いているかも。


 
間違いなく聞いているね。
どういう意味なのかわかった?


 
いや、それが全然。

そこまで気にしている
わけではないから。


 
普通にドラマを
楽しんでいるね・・・。



proveの意味~証明する~


proveの意味は証明するです。

英英では

to use facts and evidence
to show that something is true

になります。

本当であることを示すために
証拠や事実を使う

というニュアンスです。

例文は

He proved to the police that he was
in the convenience store
at the time of the crime.
(彼は犯行時刻にコンビニ店内に
いたことを警察に証明した。)

になります。

 
「証明する」って確かに
刑事ドラマで出てくる言葉ね。


 
犯人であることを証明するとか
アリバイを証明するとかを
言うときは必ずproveを
使うからね。

あとは正しいのか
間違っているのかとか、
力(能力)があるのかないなか
などにも使うよ。


 
いろんなことを証明するのに
使えるのね。


proveの意味~わかる~


proveにはわかるという意味もあります。

英英では

to be found to be

です。

~であることがわかる、判明する
というニュアンスになります。

例文は

Smart phones proved (to be)
useful in communication.
(スマホはコミュニケーションを
取るのに役立つことが判明した。)

です。

 
prove to beで
to beが省略できるのは
形容詞のときだよ。

名詞が続く場合は
to beが必要だからね。

この使い方は
turn out (to be)に
近いかな。


 
へ~、そうなんだ。
だったらturn outで
いいんじゃない?


 
turnとproveの
ニュアンスの違いだね。

turn out(to be)は
思っていたのとは違う結果になった
という感じがあるし
prove (to be)は
証明されてという感じだからね。


 
確かにそれだと
同じ「わかる」でも
微妙にニュアンスが違うわね。


最後に


proveは
「証明する」「わかる」
という意味があります。

proveの基本的な意味は
「証明する」なので、
この意味をまず覚えましょう。

 
ユー、私を証明して!


 
・・・?
いきなり何を言っているんだ?


 
ほら、アイは美人であるとか
上品であるとか、
いろいろ証明することが
あるでしょう!


 
それって、わざわざ証明することなの?


 
も~うっ、ノリが悪いんだから~!

  • コピーしました

   opqr   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント