receive 意味

お役立ち英語情報

英語の勉強法や英単語の意味など英語初心者にわかりやすく紹介します

 
Sponsored Links
 

receiveの意味は?バレーのレシーブと同じ?

読了までの目安時間:約 6分

「receiveって
バレーのレシーブじゃないの?」

receiveの意味の1つには
バレーのレシーブがありますが、
主な意味ではありません。

となると、receiveの主な意味は
何なんだとなりますよね。

そこで、今回はreceiveの
主な意味を紹介します。

 
receiveって聞いたら
みんなバレーのレシーブだと思うわ!


 
僕も最初はそう思っていたよ。

けど、バレーのレシーブは辞書だと、
かなり下のほうになっているんだ。


 
私が辞書を作る立場なら
1番最初にバレーのレシーブを
紹介しているわ。


 
バレーを知らない人だと
何のことだと思うだろうけどね。


 
う~、確かにみんなバレーのことを
知っているとは限らないわよね・・・。


 
Sponsored Links
 

receiveの意味~受け取る~


receiveの意味は受け取るです。

英英では

to get something
that someone gives to you

になります。

与えられたものを受け取る
というニュアンスになります。

例文は

He received an award at a ceremony.
(彼は式典で賞を受け取った。)

です。

 
receiveの「受け取る」
という意味には
acceptのような快くという
ニュアンスがなく、
ただ単に受け取るという
感じなんだ。


 
感情も含まれていない
「受け取る」という
動作だけなんだね。


receiveの意味~受ける~


receiveは受ける
という意味もあります。

英英では

to experience a kind of treatment
or injury

です。

怪我、あるいは治療を体験
という意味があります。

治療を体験ということは
治療を受けるということですし
怪我を体験ということは
怪我をするということになります。

例文は

I received simple treatment.
(簡単な治療を受けた。)

です。

 
「怪我をする」で例文はある?


 
I received a slight head injury.
(頭に軽い怪我をした。)

こんな感じかな。


receiveの意味~迎える~


receiveは他にも迎える
という意味があります。

英英では

to accept as a visitor or member

です。

お客さんやメンバー受け入れる
というニュアンスになります。

例文は

I received guests at the door.
(玄関でお客さんを迎えた。)

です。

 
welcomeと同じだよね?


 
そうだよ。

receiveでの「迎える」は
硬い表現なんだ。

日常会話では
welcomeのほうを使うよ。


最後に


receiveは
「受け取る」「受ける」「迎える」
という意味があります。

receiveは「受け取る」という
意味からいろんな意味へと
発展しているので
「受け取る」という意味を
理解しておきましょう。

 
主な意味は
「受け取る」なんだね。

receiveは受け身の感じが
する動詞だわ。


 
自分からというよりも
向こうからという感じではあるよね。

 
Sponsored Links
 
 
 

 

英和 opqr   コメント:0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前

 

メールアドレス

 

URL

 

 

コメント

トラックバックURL: 
TOPへ戻る