remarkの意味は?reとmarkの意味をくっつけたもの?
「remarkってmarkにreを
つけた意味じゃないの?」
remarkを2つに分解すると
reとmarkになりますよね。
それぞれの意味をくっつければ
remarkの意味になるのではと
思ってしまうかもしれませんが、
くっつけた意味は、
よくわかりませんよね。
そこで、
remarkはどういう意味なのか
紹介します。
今の時代だとreとmarkを
くっつけた意味からは
想像つかないかもね。
どういう意味だと思っていたの?
reとmarkをくっつけた意味で
「再び印をつける」
だと思っていたわ。
今の時代というのが気になるけど。
やや古い意味でmarkには
注意、注目というのがあるからね。
そこから意味を派生すれば
remarkの意味になるんだ。
古い意味までは覚えていないわ~。
remarkの意味~述べる~
remarkの意味は述べるです。
英英では
to say or write something
になります。
何かを言う、書く
というニュアンスです。
英英ではsayとwriteで説明できて
難しくないのですが、
sayと比べてremarkは
堅い表現となっていて
簡単な感想や意見を述べるという
感じになっています。
例文は
I remarked about the novel
which has been a big seller
this year.
(今年よく売れている
小説の感想を述べた。)
です。
ただ述べるというよりも
感想や意見をというのがあるね。
言うということだけなら
sayで十分だからね。
感想や意見を
というのが含まれているよ。
最後に
remarkは
「述べる」
という意味があります。
ただ言うとか書くとかではなく
簡単な意見や感想を述べる
というときに使えます。
日本語でよく言うコメントは
どちらかというとremarkに近いよ。
簡単なものが多いからね。
ネットでのコメントを例にすると
コメント欄ではなく
リマーク欄にすればいいのにね。
今さら遅いけど・・・。
えーっ、remarkって
reとmarkをくっつけた意味だと
思っていたのに~。
全然違う意味になるの?