Sponsored Links
 
opqr

remarkの意味は?reとmarkの意味をくっつけたもの?

目安時間 6分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「remarkってmarkにreを
つけた意味じゃないの?」

remarkを2つに分解すると
reとmarkになりますよね。

それぞれの意味をくっつければ
remarkの意味になるのではと
思ってしまうかもしれませんが、
くっつけた意味は、
よくわかりませんよね。

そこで、
remarkはどういう意味なのか
紹介します。

えーっ、remarkって
reとmarkをくっつけた意味だと
思っていたのに~。

全然違う意味になるの?



今の時代だとreとmarkを
くっつけた意味からは
想像つかないかもね。

どういう意味だと思っていたの?



reとmarkをくっつけた意味で
「再び印をつける」
だと思っていたわ。

今の時代というのが気になるけど。



やや古い意味でmarkには
注意、注目というのがあるからね。

そこから意味を派生すれば
remarkの意味になるんだ。



古い意味までは覚えていないわ~。





remarkの意味~述べる~


remarkの意味は述べるです。

英英では

to say or write something

になります。

何かを言う、書く
というニュアンスです。

英英ではsayとwriteで説明できて
難しくないのですが、
sayと比べてremarkは
堅い表現となっていて
簡単な感想や意見を述べるという
感じになっています。

例文は

I remarked about the novel
which has been a big seller
this year.
(今年よく売れている
小説の感想を述べた。)

です。

ただ述べるというよりも
感想や意見をというのがあるね。



言うということだけなら
sayで十分だからね。

感想や意見を
というのが含まれているよ。



最後に


remarkは
「述べる」
という意味があります。

ただ言うとか書くとかではなく
簡単な意見や感想を述べる
というときに使えます。

日本語でよく言うコメントは
どちらかというとremarkに近いよ。

簡単なものが多いからね。



ネットでのコメントを例にすると
コメント欄ではなく
リマーク欄にすればいいのにね。

今さら遅いけど・・・。

  • コピーしました

   opqr   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント