Sponsored Links
 
英語表現

What’s up withの意味は?withがあると?

目安時間 2分
  • コピーしました

「What's up with~の意味?
What's upならわかるけど、
withがつくと・・・」

「What's up」は
親しい人同士のあいさつで
使うことが多く、
最近は認知度が広まってきています。

ところが、
「What's up」に「with」がつくと、
わからなくなってしまう人がいます。

「with」があると意味が
変わってしまうのかというところです。

実は「What's up」には2つの意味があり、
「with」がつくのは、
もう1つのほうの意味です。

「What's up with~」の意味は
~はどうかしたの?
~はどうなっているの?
という意味になります。

「What's up」だけでも
「どうかしたの?」
という意味もありますが、
人や物などの状況を
聞きたいときに「with」をつけます。

例えば「with」のあとに人が入る場合だと

A:「What's up with him?
  He looks depressed.」
B:「He has broken up with
  his girlfriend recently.」

A:「彼はどうかしたの?
  落ち込んでいるようだけど」
B:「彼は最近、彼女と別れたんだ」

のようになります。

物が入る場合だと

C:「What's up with my computer?
  It won't work!」

C:「僕のパソコンどうなっているんだ?
  動かないぞ!」

です。

「~はどうかしたの?」
「~はどうなっているの?」
と聞きたいときは
「with」をつけて
「What's up with~」
としましょう。

Sponsored Links





  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 

メールアドレス (公開されません)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント