Sponsored Links
 
def

expressの意味は?最初にこの1つを覚えよう!

目安時間 5分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

expressの意味を紹介します。

expressを動詞で使う場合、
1つの基本的な意味が中心となっています。

 
ということは、
1つの意味さえ覚えてしまえばいいんだね!


 
最初は、その1つを覚えればいいよ。
一度にたくさん覚えるのが大変だからね。


 
やったー!
すぐに終わるわ!



expressの意味~表現する~


expressの意味は表現するです。

英英では

to tell or show what you are
feeling or thinking

になります。

思っていることや感じていることを
言ったり表わしたりする

というニュアンスになります。

それこそ正に表現すると
なりますよね。

例文は

It is difficult to express my feelings
in front of people.
(人前で自分の気持ちを表現するのは難しい。)

です。

 
私も自分の気持ちをexpressのは
難しいわ。

恥ずかしがり屋さんだからね。


 
どこが恥ずかしがり屋なんだ。


 
普段の私を見ていればわかるでしょう。


 
いや、全然。
むしろ逆でしょう。


 
ムカつく!


expressの意味~速達で送る~


expressは速達で送るという意味もあります。

英英は

to send something very quickly

です。

直ちに何かを送るという
ニュアンスですので
速達で送るという意味になります。

例文は

I have to express this document
to my boss.
(この資料を上司に速達で
送らなければならない。)

です。

 
私はいつもパパやママに
手紙をexpressいるわ。

すぐに読んでもらいたいからね。


 
えっ、手紙を速達で送っているの?
普段からメールもしているのに。


 
手紙とメールは別物!


最後に


expressの意味は
「表現する」「速達で送る」
になります。

ほとんどの英文は
「表現する」という意味や
英英にあるtell or showの
ニュアンスから対応できますし、

形容詞や名詞で出てきた場合でも
「速達で送る」の意味の英英にある
very quicklyから想像できます。

 
形容詞や名詞だと、どういう意味になるの?
想像できますと言われても私には無理~!


 
(電車やバスの)急行のという意味があるよ。
「速達で送る」を形容詞にした
速達のというのもあるしね。

あとはvery quicklyから
想像するのは無理だけど
「特別な」とか「はっきりとした」
という意味もあるよ。

使用頻度はそれほど多くないけど。


 
う~、言われてみるとvery quicklyから
「急行の」という意味は想像できたかも。

  • コピーしました

   def   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント