def
expressの意味は?最初にこの1つを覚えよう!
目安時間
5分
expressの意味を紹介します。
expressを動詞で使う場合、
1つの基本的な意味が中心となっています。
ということは、
1つの意味さえ覚えてしまえばいいんだね!
1つの意味さえ覚えてしまえばいいんだね!
最初は、その1つを覚えればいいよ。
一度にたくさん覚えるのが大変だからね。
一度にたくさん覚えるのが大変だからね。
やったー!
すぐに終わるわ!
すぐに終わるわ!
expressの意味~表現する~
expressの意味は表現するです。
英英では
to tell or show what you are
feeling or thinking
になります。
思っていることや感じていることを
言ったり表わしたりする
というニュアンスになります。
それこそ正に表現すると
なりますよね。
例文は
It is difficult to express my feelings
in front of people.
(人前で自分の気持ちを表現するのは難しい。)
です。
私も自分の気持ちをexpressのは
難しいわ。
恥ずかしがり屋さんだからね。
難しいわ。
恥ずかしがり屋さんだからね。
どこが恥ずかしがり屋なんだ。
普段の私を見ていればわかるでしょう。
いや、全然。
むしろ逆でしょう。
むしろ逆でしょう。
ムカつく!
expressの意味~速達で送る~
expressは速達で送るという意味もあります。
英英は
to send something very quickly
です。
直ちに何かを送るという
ニュアンスですので
速達で送るという意味になります。
例文は
I have to express this document
to my boss.
(この資料を上司に速達で
送らなければならない。)
です。
私はいつもパパやママに
手紙をexpressいるわ。
すぐに読んでもらいたいからね。
手紙をexpressいるわ。
すぐに読んでもらいたいからね。
えっ、手紙を速達で送っているの?
普段からメールもしているのに。
普段からメールもしているのに。
手紙とメールは別物!
最後に
expressの意味は
「表現する」「速達で送る」
になります。
ほとんどの英文は
「表現する」という意味や
英英にあるtell or showの
ニュアンスから対応できますし、
形容詞や名詞で出てきた場合でも
「速達で送る」の意味の英英にある
very quicklyから想像できます。
形容詞や名詞だと、どういう意味になるの?
想像できますと言われても私には無理~!
想像できますと言われても私には無理~!
(電車やバスの)急行のという意味があるよ。
「速達で送る」を形容詞にした
速達のというのもあるしね。
あとはvery quicklyから
想像するのは無理だけど
「特別な」とか「はっきりとした」
という意味もあるよ。
使用頻度はそれほど多くないけど。
「速達で送る」を形容詞にした
速達のというのもあるしね。
あとはvery quicklyから
想像するのは無理だけど
「特別な」とか「はっきりとした」
という意味もあるよ。
使用頻度はそれほど多くないけど。
う~、言われてみるとvery quicklyから
「急行の」という意味は想像できたかも。
「急行の」という意味は想像できたかも。