Sponsored Links
 
abc

get one’s act togetherの意味は?

目安時間 4分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

get one's act togetherって
どういう意味だと思いますか?

どれも見慣れた英単語ですが、
これが1つのイディオムになったときは
戸惑ってしまいますよね。

そこで今回は、
get one's act togetherの意味を
紹介します。

 
get one's act together・・・。
うーん、どう考えればいいんだろう?


 
どこで悩んでいるの?


 
get togetherから
考えればいいのか、それとも
act togetherとして
考えればいいのかというところ。

どちらにしても、
よくわからないけど。


 
目の付け所は悪くないよ。
どちらかは正解だからね。




きちんとやる


get one's act togetherの意味は
きちんとやるです。

英英では

to behave in a more serious
and effective way

なります。

より真剣に効果的にやる
というニュアンスです。

ここでのget togetherは
「まとめる」という意味で使い、
actは「行動」という意味ですので
「行動をまとめる」となります。

「行動をまとめる」だと
ピンと来ないですが
バラバラでやっている行動を
1つにまとめると、
きちんとした形になりますよね。

そこから
「きちんとやる」
という意味になります。

 
get togetherから
考えればいいのね。

「きちんとやる」という意味は
わかったけど、
他にも意味がありそう。


 
そうなんだよ。

このイディオムは、
他にも意味があるんだ。


準備を整える


get one's act togetherは
準備を整えるという意味もあります。

英英では

to get organized and on schedule

です。

予定通りに準備を整える
というニュアンスです。

ここでも同じように
「行動をまとめる」というところから
意味が発展します。

行動と一言で言っても
準備も行動の1つですので、
その準備が1つにまとまれば
準備が整いますよね。

最後に


get one's act togetherは
「きちんとやる」
「準備を整える」
という意味があります。

より効果的にしっかりとやると
言いたいときに
この表現が使えます。

 
get togetherのニュアンスの強い
イディオムだよね。

そこにactが加わること
こういう意味になるとは
思わなかったわ。


 
actは多義語の1つだからね。

get togetherとactの
ニュアンスをそれぞれ
考えないといけないから。

  • コピーしました

   abc   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント