feed the fireの意味は?火を与える?
「feed the fireの意味? 火を与える? 火は食べ物ではないし・・・。」 「feed the fire」の意味は 「怒りをあおる」…
続きを読む
「feed the fireの意味? 火を与える? 火は食べ物ではないし・・・。」 「feed the fire」の意味は 「怒りをあおる」…
続きを読む
「float away」の意味を どのような日本語訳にしていますか? 「float」と「away」の 基本的な日本語訳を当てはめると 少し変…
続きを読む
「eat me up」の意味は 何だと思いますか? 「eat up」で「食べつくす」 という意味がありますし、 それが「me」なので 「私を…
続きを読む