knock it out of the parkの意
「knock it out of the park」の 意味をご存知ですか? 直訳すると 「(それを)公園の外に叩き出す」 になります。 け…
続きを読む
「knock it out of the park」の 意味をご存知ですか? 直訳すると 「(それを)公園の外に叩き出す」 になります。 け…
続きを読む
「hang up」だけなら 「電話を切る」 という意味になりますよね。 ただ、その後に 「om me」と 前置詞と人があります。 「hang…
続きを読む
「call me names」を 「(私の)名前を呼ぶ」 という意味になる・・・ とした人はいますか? よく見てください。 「my」ではなく…
続きを読む