approveの意味は?2つとも同じような感じだけど・・・
「approveの意味って何だろう・・・。」
英文を読んでいるとapproveの英単語を
見かけますよね。
そのapproveの意味が
気になるところです。
そこで、今回はapproveの意味を
紹介します。
approveを見かけたとき、
どうしていたの?
無視していた~!
おいおい・・・。
approveの意味~~
approveの意味は良しと思うです。
英英では
to think that someone or something
is good, right, or suitable
になります。
誰か、何かについて
良い、正しい、ふさわしいと思う
というニュアンスです。
例文は
I approve of your studying
very hard.
(一生懸命勉強するのは良いと思う。)
になります。
これって、私のことを言っていると
思っていいよね?
本当に一生懸命勉強しているからね。
やっとわかってくれたのね。
ちゃんとやっているんだから!
approveの意味~同意する~
approveには同意するという意味もあります。
英英では
to agree officially to
です。
職務上(公式的に)、同意するという
ニュアンスになります。
agreeの意味と似ていますが、
approveにはofficiallyの
ニュアンスが含まれているのが
大きなポイントです。
仕事上や公の場での「同意する」
というときにapproveを使います。
例文は
My boss approved my plan.
(上司は私の計画に同意した。)
です。
何だか堅苦しく感じるわね。
officiallyのニュアンスが
含まれているからだね。
遊び半分で「同意する」という
わけではないから。
同じ意味でも英単語1つで
英文の雰囲気が変わるのね。
最後に
approveには
「良しと思う」「同意する」の
意味があります。
この2つの意味を基本にして
覚えていきましょう。
今、思ったけど
「良しと思う」と「同意する」って
同じ意味じゃないの?
確かに日本語の意味で見たら
同じ感じがするかもね。
「良しと思う」で使えるのは
人、物、事に対してだよ。
英英のところに
someone or somethingとあるでしょう。
「同意する」は事に対してで
agree toになっているでしょう。
それと「同意する」で使う場合は
officiallyのニュアンスがあることを
忘れずにね。
英英のところを素通りしていたわ・・・。
えっ、approveを見かけても
全然気にならなかったけど・・・。