Sponsored Links
 
abc

That’s all there is to itの意味は?

目安時間 5分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「That's all there is to itの
意味は・・・あれ?」

この英文を見たとき、みなさん、ど
ういう意味かわかりましたか?

That's allとthere is to itを
分けてみると、
どこかで見たことがあるような感じの
英文だと思いますが、

それが1つの英文になると、
それがどういう意味になるのか
気になりますよね。

そこで今回は、
That's all there is to itの
意味を紹介します。

 
there is to itは完全な英文では
ないよね。

どう見てもallを先行詞にした
関係代名詞の英文だとは思うけど。


 
その通りだよ。

ついでに言うとthatが
省略されているよ。

それで意味はわかったかな?


 
それが・・・。

there以降の英文が
さっぱりわからないの。

That's allだけなら
意味はわかるけど、
関係代名詞が絡んでると・・・。



それだけのことだ


That's all there is to itの
意味はそれだけのことだです。

That's all there is to itの
文の構造は
That's allと
there is all to it
になります。

ここでのThat's allの意味は
これが全てだになり、

there is all to itは
そのことに対しての全てがある
という意味です。

That's all there is to itを
直訳すると
「これがそのことに対する全てだ」
となり、そこから
「それだけのことだ」
という意味になります。

 
That's all there is to itを
理解するポイント2つだね。

1つは関係代名詞が
絡んでいるという点。

パッと見てわからないときは
英文を2つに分けることだね。

もう1つはtoの訳し方。

ここで使われているtoは
対応関係を表わしているんだ。


 
このtoの訳し方に困っていたのよ!

「~に対しての」という
対応関係だったのね。


最後に


That's all there is to itは
「それだけのことだ」
という意味です。

簡単なことや
大したことではないこと、
隠していないということや
言うことや話すことがないこと
などで、この表現を使います。

 
「それだけのことだ」以外の
日本語だと
「そうするだけでよい」
「それで全部だ」
と言えるよ。


 
くだけた言い方だと
「そんだけ」と言えそうだよね。


 
そうも言えるね。

あと、あまり見かけることはないけど、
「絶対に」という意味もあって
強い決心を表わすこともあるよ。


 
That's all there is to itの
英文から「絶対に」という意味は
想像つかないわ~。

  • コピーしました

   abc   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント