Sponsored Links
 
abc

You haven’t seen anything yetの意味は?何も見ていない?

目安時間 4分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

You haven't seen anything yetの
英文を見たとき、
みなさんどう訳しますか?

実はこの英文、
イディオムになっているんですよ。

そこで、今回は
You haven't seen anything yetの
意味を紹介します。

 
あの~、
どう見ても普通の英文なんだけど。

どこにでもある現在完了形の
英文でしょう。


 
確かに現在完了形の英文だけど、
イディオムは直訳の裏に
真の意味があるからね。

直訳は何なのかわかっているの?


 
もう~、バカにしないでよ!

「あなたはまだ何も見ていない」
でしょう!



こんなもの(程度)ではない


You haven't seen anything yetの
意味はこんなもの(程度)ではないです。

直訳では
「あなたはまだ何も見ていない」
となりますが、
「まだ何も見ていない」ということは
「これから何かを見る」
というということです。

そこから
「こんなもの(程度)ではない」
という意味へ発展していきます。

 
「あなたはまだ何も見ていない」
という直訳から、
さらに1つ考えないといけないのね。


 
直訳通り
「あなたはまだ何も見ていない」
という場合もあるけど、
「こんなもの(程度)ではない」
という意味で取ることが多いよ。


 
ところで、
「こんなもの(程度)ではない」は
どっちの意味だろう?

良い意味?悪い意味?


 
どちらとも取れるよ。

「こんなもの(程度)ではない」
でもいいけど、そこから
「お楽しみはこれからだ」
「最悪の事態はこれからだ」
という意味へと発展できるしね。


最後に


You haven't seen anything yetは
「こんなもの(程度)ではない」
という意味です。

こんなものではない、これからだ
というニュアンスで
この表現が使えます。

 
他にも
  • You ain't seen anything yet
  • You ain't seen nothing yet
という表現でも
「こんなもの(程度)ではない」
という意味になるよ。

別の日本語だと
「もっとすごい」
とも言えるね。


 
「もっとすごい」も
良い意味でも悪い意味で
使うわ。

私の英語も良い意味
こんなものではないけどね~。


 
良い意味を強調しなくても・・・。

  • コピーしました

   abc   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント