intendは「意図する」だけじゃない?文脈で変わる深い意味の捉え方
intend は辞書では「意図する」「〜するつもりだ」と説明されることが多い動詞ですが、実際の英語ではそれ以上に幅広く使われています。
単なる未来の予定ではなく、話し手の内面的な意志・目的・方向性を表すのが intend の本質です。
本記事では、intend の基本的な意味から用法、似た表現との違いまでを、ニュアンスに重点を置いて整理します。
intendの基本解説
intendの動詞の意味
intend は「〜するつもりである」「〜を意図している」という意味を持つ動詞です。
ただし、日本語の「意図する」よりもはるかに使用範囲が広く、英語では話し手の内面的な意思・目的・方向性を示す語として使われます。
重要なのは、intend が必ずしも「強い決意」だけを表すわけではない点です。
実際には、
- すでに頭の中で決めていること
- そうなればいいと考えている方向性
- 結果としてそうなることを想定している意図
といった、幅のある意思レベルをカバーします。
また intend は、人の行動だけでなく、
- 発言・表現の意図
- 物や仕組みの目的・用途
にも使えるのが大きな特徴です。
例文:
- I intend to call her tonight.(今夜彼女に電話するつもりだ)
- This remark was not intended to offend anyone.(この発言は誰かを傷つける意図はなかった)
- The course is intended for beginners.(この講座は初心者向けだ)

intendって“強く決意してる”って意味?
必ずしもそうじゃないよ。

“もう心の中ではそうすると決めている”くらいの感覚でも使えるよ。

じゃあ、willよりも内面寄りなんですね。

その通り。
行動より“考え”にフォーカスする動詞だね。
intendの名詞形
intend の名詞形は intention(意図・目的・意思) です。
intend が「動詞としての意志」を表すのに対し、intention は名詞として客観的に意図を述べるときに使われます。
intention は、
- 心の中の考え
- 行動の動機
- 結果として目指している目的
をまとめて表せる便利な語で、日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われます。
特に、否定形での使用頻度が高いのも特徴です。
例文:
- I had no intention of hurting you.(あなたを傷つけるつもりはなかった)
- She spoke with good intentions.(彼女は善意で話した)
- He resigned with the intention of starting his own business.(彼は自分の事業を始める意図で辞職した)

intentionって、少し硬い感じがする。

確かに少しフォーマルだけど、“悪気はなかった”って言う時には定番だよ。

ああ、I had no intention of ~ ですね。
intendの発音と読み方
intend の発音記号は /ɪnˈtɛnd/ です。
カタカナでは「インテンド」と表記されますが、実際には最初の in は弱く、後半の tend にしっかりアクセントが置かれます。
発音のポイントは次の3つです。
- /ɪn/ は軽く「イン」と短く発音
- アクセントは tend 側
- d の音ははっきり止めすぎない
このアクセント位置を間違えると、やや不自然に聞こえることがあります。

つい“インテンド”って全部強く言っちゃいます。

それだと少し日本語っぽいね。
in は弱く、TEND を意識すると自然になるよ。

なるほど、後ろ重心ですね。
intendの主な使い方とニュアンス
intend to do の構造と意味
intend to + 動詞 は、intend の最も基本的で頻度の高い用法です。
「〜するつもりだ」「〜する予定だ」と訳されることが多いですが、単なる未来表現ではなく、話し手が事前に考え、心の中で決めている意志を表します。
will と比べると、intend to には次のような特徴があります。
- すでに考えが固まっている
- その方向で動く前提がある
- 感情よりも理性的・計画的
そのため、カジュアルな会話だけでなく、説明・釈明・方針表明などでもよく使われます。
例文:
- I intend to study abroad next year.(来年留学するつもりだ)
- She intends to quit her job.(彼女は仕事を辞めるつもりだ)
- I didn’t intend to hurt you.(あなたを傷つけるつもりはなかった)

intend toって、willより堅い感じがするわ。

そうだね。
前もって考えた意志を落ち着いて伝える表現だから、説明的な場面に合うんだ。
intend on doing の構造と意味
intend on + 動名詞(doing) も「〜するつもりだ」という意味ですが、intend to に比べて、
- その行動に気持ちが強く向いている
- 他の選択肢をあまり考えていない
- 多少の困難があってもやるつもり
といった、意志の強さ・固さがにじむ表現です。
特に口語では、「絶対ではないが、そのつもりでいる」「そうなる前提で考えている」といったニュアンスで使われることが多く、感情が少し前に出ます。
例文:
- I intend on finishing this today.(今日はこれを終わらせるつもりだ)
- He intends on becoming a doctor.(彼は医者になるつもりだ)

intend onって、ちょっと強く聞こえる

うん、“その方向で腹をくくってる”感じが出るからね。
intend to do と intend on doing の違いとニュアンス比較
両者は意味としてはどちらも「〜するつもりだ」ですが、焦点が少し異なります。
- intend to do:計画・意志を客観的に述べる
- intend on doing:その行動に強く気持ちが向いていることを示す
intend to は中立的で汎用性が高く、文章・会話のどちらでも自然です。
一方、intend on はやや口語寄りで、話し手の感情や覚悟が伝わりやすい表現です。
また、非ネイティブ学習者の場合、intend on は使い慣れていないと不自然になりやすいため、基本は intend to を使い、強調したいときだけ intend on を選ぶのが安全です。

試験ではどっちを書けばいいの?

迷ったら intend to。
自然さと正確さはこっちの方が高いよ。
intendの例文集と定型フレーズ集
日常会話でのintend
説明: 日常会話での intend は、「強い決意」というよりも、意図・つもり・結果的にそうなる考えはなかったというニュアンスで使われることが多いのが特徴です。特に、
- 誤解を解きたいとき
- 言い訳やフォローをしたいとき
- 相手の意図を確認したいとき
に非常によく登場します。
will や going to と違い、intend を使うことで「悪気はなかった」「最初からそうする考えではなかった」という気持ちの説明ができます。
例文:
- I didn’t intend to wake you up.(起こすつもりはなかった)
- I didn’t intend to sound rude.(失礼な言い方をするつもりはなかった)
- Do you intend to stay here long?(ここに長くいるつもり?)
- What do you intend to do now?(これからどうするつもり?)

謝るときにもintendって使える?

うん。“I didn’t intend to〜”は、悪意がなかったことを伝える定番表現だよ。
ビジネスで使えるintend
ビジネスシーンでは intend は、会社や組織としての方針・意図・計画を、感情を交えずに伝えるための重要な動詞です。
will よりも落ち着いており、plan よりも抽象度が高いため、
- 中長期的な戦略
- 現時点での方向性
- 公式文書や説明資料
と相性が良い表現です。
また、be intended for / be intended to の形で「目的・対象」を示す用法も頻出です。
例文:
- We intend to expand our business in Asia.(アジアで事業を拡大する方針です)
- The company intends to reduce costs.(会社はコスト削減を意図しています)
- This document is intended for internal use only.(この資料は社内専用です)

ビジネスだと、willよりintendの方がいい?

方針や意図を説明するなら intend の方が、慎重でプロフェッショナルに聞こえるよ。
否定・疑問形での自然な言い回し
intend は、否定形・疑問形になることで特に自然に使われる動詞です。
肯定文よりも、
- 意図の否定
- 誤解の修正
- 相手の真意の確認
といった場面で力を発揮します。
否定形では I don’t intend to 〜 / I didn’t intend to 〜 が定番で、「そんなつもりはない/なかった」という柔らかい否定になります。
また、intend for + 名詞 + to do の形は、「〜が…することを意図する」という少し抽象的な内容を表せます。
例文:
- I don’t intend to complain.(文句を言うつもりはありません)
- He didn’t intend for this to happen.(こんな結果になるつもりではなかった)
- Did you intend to say that?(それを言うつもりだったの?)

否定形だと、きつく聞こえない?

むしろ逆で、intendを使うと“意図はなかった”って柔らかく伝えられるよ。
intendと似た表現の違いとニュアンス
intendとwillの違いとニュアンス
intend と will はどちらも未来の行動を表せますが、意味の中心は大きく異なります。
will は「その場での判断」「単純な未来」を表すのに対し、intend は事前に考えた意志・目的を示します。
will は会話で非常にカジュアルに使われ、感情や瞬間的な決断が前面に出ます。
一方、intend は落ち着いた語調で、理由や背景がある行動を説明するのに向いています。
また、will は約束・申し出・決定を即座に示すのに適しており、intend は「すでにそうする考えを持っていた」ことを伝える表現です。
例文:
- I’ll help you.(今その場で決めた)
- I intend to help you.(前から助けるつもりだった)

willの方がよく聞きますよね?

うん。でも intend を使うと“前から考えていた行動”だって伝えられるんだ。
intendとgoing toの違いとニュアンス
going to は、すでに決まっている予定や、現在の状況から自然に予測される未来を表します。
具体的で、時間や行動がイメージしやすいのが特徴です。
一方、intend は内面的な意志や考えに焦点を当てるため、実行時期や具体性が曖昧でも使えます。
「いつかそうしたい」「その方向で考えている」といった段階でも自然です。
そのため、going to は行動ベース、intend は思考ベースの未来表現と言えます。
例文:
- I’m going to meet him tomorrow.(具体的な予定)
- I intend to talk to him someday.(意志・考え)

予定が決まってるならgoing to?

そう。まだ気持ちの段階なら intend の方が合うね。
intendとplanの違いは?
説明: plan は「計画する」という意味の通り、具体的な手順・準備・スケジュールに焦点があります。
実行までの道筋がある程度見えている状態で使われます。
一方、intend は計画の有無に関わらず、「そうするつもりだ」という意志や目的そのものを表します。
まだ準備が整っていなくても、心の中で方向性が決まっていれば使えます。
そのため、plan は行動レベル、intend は意志レベルの表現と言えます。
例文:
- I plan to move next month.(時期・準備を含む計画)
- I intend to move.(引っ越す意思がある)

planの方が具体的なんですね。

そう。intendは“気持ちは決まってる”って伝える言葉だよ。
まとめ
intend は「意図する」と直訳するだけでは足りず、「心の中ですでに決めている考え・方向性」を表す動詞です。will や going to、plan と比べることで、意志の深さ・事前性・具体性の違いが見えてきます。
intend を使いこなせるようになると、英語での説明や釈明、方針表現がより自然になります。

intendって、未来形の一種だと思ってた。

多くの人がそう思うけど、実は“未来”より“意志”が中心なんだ。

だから説明や言い訳でよく使われるんですね。

その通り。
気持ちや考えを丁寧に伝えたいときに便利な動詞だよ。


[…] intendの意味は?一言で言うと・・・ | お役立ち英語情報https://english-info.com/467.html […]