I should have done itの意味は?
「I should have done it」の意味は
「それをするべきだった」
という意味です。
少しくだけた感じで言うと
「それをやっておけばよかった」
「それをしておけばよかった」
という意味にもなります。
この英文のポイントは
仮定法過去完了形と
なっているところです。
これが単なる過去形の英文で
「I did it」
だと
「それをやった」
という意味になります。
「するべきだった」ということは
「やっていない」ということですので
「やった」だと違いますよね。
また、過去完了形の英文で
(文法上の成立はしていないけど)
「I had done it」
だと
「(ある過去よりもさらに前の過去で)
それをやった」
という意味になり、
これもやっているということになります。
過去形にしても過去完了形にしても
意味が変わってきてしまいますので
仮定法過去完了形にする必要があります。
それと、doとitは
前の英文を受けての表現なので
いきなり
「I should have done it」
とは言えませんので
使うときは気をつけましょう。