Sponsored Links
 
英語表現

You make me laughの意味は?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「You make me laugh」の意味は
笑わせてくれる
という意味になります。

「make」は「~させる」
「laugh」は「笑う」
という意味になりますので、
これらを組み合わせればいいだけです。

同じ「笑う」なら
「smile」を使って
「You make me smile」
にもできますが、
ニュアンスが違ってきます。

「laugh」の場合は
「声を出して」という
ニュアンスが含まれていますが、

「smile」の場合は
そのニュアンスがなく
「にっこりと表情に出して」という
ニュアンスがあります。

どちらかと言うと
「You make me smile」は
「笑顔にさせてくれる」
という意味に近いです。

「You make me laugh」は
面白いからという感じで
褒めている場合もありますが、
場合によっては
皮肉を込めて使っていることも
ありますので、
どんな状況で使っているのかを
きちんと判断しましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント