I’ll see what I can doの意味は?何ができるか見てみる?
「I'll see what I can do」の意味は
「やるだけやってみましょう」
という意味になります。
ここでの「see what S+V」は
「SがVすることは何か
見てみる、確かめる」
という意味になり、
S+Vのところには
「I can do」が入りますので、
その意味は
「私ができること」
です。
それらを組み合わせると
「私に何ができるのか
見てみましょう(確かめてみましょう)」
となります。
ここで疑問に思うのは
「見てみましょう」がなぜ
「やってみましょう」になるのか
というところです。
できるかどうか見てみるとき、
ただ見るだけでは終わりませんよね。
例えば、故障した機械を
見てほしいと依頼されて
「見てみましょう」と言うと
故障した原因を特定したり
修理したりとか、何かやります。
依頼されたことに対して
見るだけではなく、
何か手を尽くそうとしますので、
「やってみましょう」でも
同じことになります。
「I'll see what I can do」は
「やるだけやってみましょう」
という意味で
依頼に対して手を尽くしてみるという
1つの決まり文句となっていますし、
英英でも
to try to help somenen
となっています。