stick to me 意味

お役立ち英語情報

英語の勉強法や英単語の意味など英語初心者にわかりやすく紹介します

 
Sponsored Links
 

stick to meの意味は?私にくっつく?

読了までの目安時間:約 3分

『stick to meの意味?
stick toで「~にくっつく」だから
私にくっつく?』

stick to meの意味は
何だと思いますか?

直訳すると
「私にくっつく」
となりますが、
これも1つの意味としてあります。

例えば、

The duct tape stuck to me
but I didn't notice it.
(ガムテープがくっついていたんだけど、
気づかなかった。)

というような場合で使います。

「私にくっつく」
という日本語訳が不自然なときは
ニュアンスをそのままに
「くっつく」という部分を
言い換えたほうがいい場合があります。

次のような例文の場合、

The little boy is sticking to me
like a ninja.
(小さな男の子は忍者のように私に
ぴったりとついてきている。)

となります。

単に「~くっつく」というよりも
~にぴったりとついてくる
という意味にしたほうが
より自然な日本語訳になります。

他にも言い方として
~のあとを離れずに追う
というのもあります。

またstick toは
「~し続ける」
という意味があり、
~を使い続ける
という意味になる場合もあります。

例文として

My baseball couch stuck to me
because he believed my potential.
(監督は私の潜在能力を信じていたので
使い続けた。)

となります。

「stick to me」は
「(私)にぴったりとついていく」
「(私)を使い続ける」
という意味があります。

状況や英文の前後関係から
「~にくっつく」のか
「~し続ける」のかを判断しましょう。

 
Sponsored Links
 

 

英語表現   コメント:0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前

 

メールアドレス

 

URL

 

 

コメント

トラックバックURL: 
TOPへ戻る