sell my soulの意味は?直訳通り?
「sell my soul」の意味は
「(私の)魂を売る」
という意味になります。
「sell」は「売る」、
「soul」は「魂」という意味なので、
直訳通りです。
「sell my soul」の後ろに
「to the devil」をつけて
「sell my soul to the devil」
という形の場合もあり、
「悪魔に(私の)魂を売る」
という意味になります。
ポイントとしてあるのは
「sell」の意味です。
日本語訳は単純に「売る」
となりますが、
「売る」といったら
物やサービスといったものに
なりますよね。
英語も日本語と同じく
「売る」ものの対象となるものは、
物やサービスだけでなく、
良心、価値観、名誉など
目に見えない形のものを売ります。
こういう意味での「売る」は、
良くないことが多いです。
また、
「sell my soul」は
比喩的に
「どんなことでもする、
どんな犠牲も払う」
という日本語訳にもなります。
これは魂を売るくらい何でもする
という感じです。
「sell my soul」は
「(私の)魂を売る」
「どんなことでもする、
どんな犠牲も払う」
という意味があります。
直訳通りの意味ですので
そういう状況になったときには、
そのまま使ってみましょう。