do yourself a favor 意味

お役立ち英語情報

英語の勉強法や英単語の意味など英語初心者にわかりやすく紹介します

 
Sponsored Links
 

do yourself a favorの意味は?あなた自身に・・・?

読了までの目安時間:約 3分

「do yourself a favor」の意味は
何だと思いますか?

似た形のフレーズの1つに
「do me a favor」というのが
あり、
「お願いがあるの」
という意味になりますよね。

「me」のところを「yourself」に
変えればいいのですが、
問題は自然な日本語訳に
なるかというところです。

「do me a favor」の
「お願いがあるの」は
自然な日本語訳にした結果であり、
直訳だと、
「私に親切(利益)なことをして」
となります。

直訳した日本語だけを見ると
何様だという感じに
なってしまいますが、
「do me a favor」には、
命令形にはなっていますが、
そこまでの強いニュアンスは
ありません。

「do yourself a favor」を
直訳すると
「あなた自身にとって
利益になることをして」
となります。

利益になることと言うのは
良いことということです。

それを当てはめると
「あなた自身にとって
良いことをして」
となります。

ただ、このままだと
まだ自然な日本語訳では
ないですよね。

「あなた自身にとって
良いことをして」とは
言い方を変えれば、
「悪いことはしないで」
ということです。

それらを踏まえて
「do yourself a favor」は
悪いことは言わないから
という意味になります。

主に相手に注意や警告を与えるときに
この表現を使います。

英英で説明すると

to do something for
your own good

となっています。

「悪いことは言わないから」
をさらに短い日本語で表現すると
いいか、あのね
という意味にもなります。

「do yourself a favor」は
直訳だとわかりづらいところが
あるので、
英語から考えてニュアンスを
掴んでいきましょう。

 
Sponsored Links
 
 
 

 

英語表現   コメント:0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前

 

メールアドレス

 

URL

 

 

コメント

トラックバックURL: 
TOPへ戻る