go better with 意味

お役立ち英語情報

英語の勉強法や英単語の意味など英語初心者にわかりやすく紹介します

 
Sponsored Links
 

go better with 意味の意味は?betterをどうする?

読了までの目安時間:約 2分

「go better withの意味?
go well withなら
わかるのに・・・。」

「go better with」を
日本語訳にしようとしたとき、
どのようにしていますか?

「go well with」の形は
よく見かけますが、
「well」が「better」に
なっただけでも、
何だか違う感じが
してしまいそうですよね。

「go well with」は
「~と良く合う、調和する
取り合わせが良い」
という意味があります。

「well」のところが
「better」になっただけなので、
それをそのまま直訳してみると
「~とより良く合う」
となりますよね。

「~とより良く合う」
でもいいのですが、
次の例文を直訳してみると

These shoes go better with
a black jacket.

「この靴は黒い上着と
より良く合います。」
になり、
少しぎこちないところがあります。

「better」のニュアンスの1つに
何かと比較して良い
というのがあるので、

「この靴は黒い上着と
より良く合います。」に
比較したもの加えて
自然な日本語訳にすると

「この靴は(他の色の上着よりも)
黒い上着のほうが合っている」
となります。

ということで、
「go better with」は
~のほうが合っている
という意味になります。

 
Sponsored Links
 
 
 

 

英語表現   コメント:0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前

 

メールアドレス

 

URL

 

 

コメント

トラックバックURL: 
TOPへ戻る