Sponsored Links
 
英語表現

stand up for yourselfの意味は?自分自身のために立ち上がる?

目安時間 2分
  • コピーしました

「stand up for yourself」の意味は
何だと思いますか?

「stand up for」は
「~のために立ち上がる」
という意味があり、
何のためかというと
「yourself」とありますので
「自分自身のために立ち上がる」
となりますよね。

「stand up for」は他にも
「~を支持する、擁護する」
という意味があるので、
それを当てはめると
「自分自身を支持する、擁護する」
となりますが、
自分のことを支持する、あるいは
自分自身を擁護するは、
ないとはいえないですが、
考える意味としては
優先度はかなり低いです。

それよりも
「stand up for yourself」は、
別の意味のほうで使うことが多いです。

では、どういう意味かというと
「stand up for yourself」は
自立する
自力で生きていく
という意味になります。

この表現のポイントは
「stand up」のほうではなく
「for yourself」のほうです。

「for yourself」は
「自力で」
という意味があり、
そこに「stand up」ですので
「自力で立ち上がる」
となります。

自力で立ち上がるということは、
誰の手も借りずに立ち上がる
ということで、要するに
自力でやるという感じです。

そこから
「自立する」
「自力で生きていく」
というふうになっているのです。

「stand up for yourself」は
「自立する」
「自力で生きていく」
という意味になりますので、
この表現を見たときは
この意味を真っ先に思い浮かべましょう。

Sponsored Links





  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント