hit the nail on the headの意
『「hit the nail on the head」の意味って 「釘の頭を打つ」でしょう。 DIYか何かやっていて、 釘を打つときに・・・…
続きを読む
『「hit the nail on the head」の意味って 「釘の頭を打つ」でしょう。 DIYか何かやっていて、 釘を打つときに・・・…
続きを読む
「talk through your hat」を 直訳すると 「帽子を通して話す」 という意味になりますよね。 話すだけなら、 わざわざ帽子…
続きを読む
「You could cut it with a knife」の 意味は 「雰囲気が重苦しい」 「ぴんと張りつめている」 という意味になりま…
続きを読む