bury your head in the sand
「bury your head in the sand」を 直訳すると 「頭を砂の中に埋める」 という意味になりますよね。 直訳通りの状況は…
続きを読む
「bury your head in the sand」を 直訳すると 「頭を砂の中に埋める」 という意味になりますよね。 直訳通りの状況は…
続きを読む
「stand up for yourself」の意味は 何だと思いますか? 「stand up for」は 「~のために立ち上がる」 という…
続きを読む
『「break my neck」って 「首の骨を折る」 という意味でしょう。 そう頻繁にあることではないけど、 別に難しい表現では・・・。』…
続きを読む