Sponsored Links
 
英語表現

only to findの意味は?「見つけるためだけに」だけではない!

目安時間 1分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

『「only to find」の意味だって?』

『「only」は「~だけ」で
「to」は「~するため」、
「find」は「見つける」だから
「見つけるためだけに」でしょう!』

単純に辞書から
意味を調べて当てはめたら、
こんな感じになります。

文字通りの意味になることも
ありますが、
別の意味で使われることが多いです。

その意味とは
~したが(結果)、
~だった(わかった)

という意味です。

「only」と「to」でそんな意味?
と思うかもしれません。

「only to do」は
意外なことや残念なことの
結果を表す不定詞になります。

「only」と「to」を別々に見ていてら、
わからないです。

単語1つ1つを見ていたら、
全然違う意味になってしまう
場合があるので、
全体の構造を見るようにしましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント