Summer has comeの意味は?現在完了形の必要は?
夏の季節になったとき
「Summer has come!」
と言いたくなります。
この「Summer has come」の意味は
「夏が来た」という意味になります。
「summer」は「夏」、
「come」は「来る」という意味なので、
難しくないです。
この英文のポイントとなるのは
現在完了形です。
「来た」だから過去形では?
と思うかもしれません。
しかし、ここで過去形にしてしまうと、
少しニュアンスが違ってしまいます。
「Summer came」だと、
過去のある地点で「夏が来た」
という意味になります。
今現在のことは全くわかりません。
もしかしたら、冬の時期に
「Summer came」
かもしれませんからね。
それだと、
伝えたいこととは違いますよね。
夏が始まる現在も含めて
「夏が来た」ということですから、
現在完了形にする必要があるのです。
これは日本語にはない
時制の感覚ですので、
日本語につられないようにしましょう。