bring to a boil 意味

お役立ち英語情報

英語の勉強法や英単語の意味など英語初心者にわかりやすく紹介します

 
Sponsored Links
 

bring to a boilは意味?沸騰させる?

読了までの目安時間:約 2分

「bring to a boil」の意味は
「bring」と「to a boil」に
入る語句によって意味が異なります。

まず「bring something to a boil」の
somethingに水などの液体が入る場合、
意味は「~を沸騰させる」になります。

「bring」の基本的な意味の1つに
「ある状態に移動させる」というのがあり、
「boil」の意味は「沸騰」なので
「沸騰の状態に移動させる」→
「~を沸騰させる」
というふうになるのです。

ほぼそのままの意味ではありますが、
基本的な構造はこうなっています。

また、somethingのところに
状況や事態などが入る場合、
意味は「重大な局面(頂点)をもたらす
になります。

「boil」意味である「沸騰」は
水の最高温度である頂点に達して
沸騰しますよね。

その頂点のニュアンスが
「bring something to a boil」
の意味となって表れています。

他にも比喩的な表現として
「bring someone to a boil」で
人が入る場合、意味は
(人)を怒らせる
になります。

直訳だと
「(人)を沸騰させる」
になるのですが、
人に関係するもので沸騰させると言えば、
「怒り」ですよね。

そこから
「(人)を怒らせる」
という意味になっているのです。

これは日本語でも
「怒りが沸騰する」
という表現があるので
想像しやすいはずです。

「bring to a boil」の意味は
「boil」のニュアンスから
意味が発展したものになっています。

 
Sponsored Links
 
 
 

 

英語表現   コメント:0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前

 

メールアドレス

 

URL

 

 

コメント

トラックバックURL: 
TOPへ戻る