Sponsored Links
 
英語表現

keep up with meの意味は?遅れずについていくものは?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「keep up with me」の意味は
私に遅れずについていく
という意味になります。

「keep up with」には
いくつか意味があるのですが、
withの後にあるのが人なので
「(人)に遅れずについていく」
という意味になり
人の部分がmeなので
「私に」ということになります。

単純にそれぞれの意味を当てはめて、
それが日本語訳になっているのですが、
遅れずについていくものって
何なのでしょうか?

まず1つ考えられるのは
移動するときです。

どこかに行くときに
後ろから遅れずについてきて
もらいたいときに使えます。

この場合の
「keep up with me」は
自分が行き先を知っているから
遅れずについてきて
という感じになります。

移動以外にも
勉強、仕事、作業などの目標で
使うことができます。

例えば、
掃除をしているときに相手に
「keep up with me」
と言うと、
自分の掃除ペースに
遅れずについてきてとなります。

さらに言うと
掃除を終えるという目標に向けて
遅れずについてきてという感じです。

「keep up with me」は
「私に遅れずについていく」
という意味ですが、
ついていくものは移動や目標の点で
使うことができます。

最後に1つ、

No one can keep up with me.
(誰1人、私についてこれない)

良い意味で考えるなら
自分の能力が抜けていて
誰もついてこれないということ。

悪い意味で考えると
自分が突拍子なことや奇抜なことなどし、
ある意味で浮いていて
誰もついてこれないということ。

これは、状況によって
ニュアンスが変わってきます。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント