take it day by dayの意味は?
「take it day by dayの意味?
take itとday by dayで
考えればいいの?」
「take it day by day」の
意味を知っていますか?
「take it」と「day by day」
で考えると
「take it」は
「わかる、思う、我慢する」
「day by day」は
「日ごとに、1日1日と」
という意味になりますよね。
それらを組み合わせると
「日ごとにわかる」とか
「1日1日我慢する」
となりますが、
何のことかよくわかりません。
いろいろと調べてみたのですが、
Merriam-Websterのサイト
にありました。
Merriam-Websterでは
to make progress in
a slow and careful way
by dealing with each day
as it comes
という意味で載っています。
ニュアンスとしては
1日1日を慎重に
ゆっくりと進める
という感じになります。
ここから
「take it day by day」は
「ゆっくりと(徐々に)大切に進める」
という意味になります。
Merriam-Websterの定義から
「take it day by day」は
「take it easy」や
「take each day as it comes」
に近いです。
「take it easy」は
「ゆっくりやる」
という意味がありますし、
「take each day as it comes」は
「1日1日着実にやっていく」
という意味があります。
「take it day by day」は
「ゆっくりと(徐々に)大切に進める」
という意味で紹介しましたが、
英英の定義から
「ゆっくり進めていく」とか
「1日1日を慎重にやっていく」
などの意味も可能です。