break my fallの意味は?衝撃を壊す?
「break my fall」の意味は
「落下の衝撃を和らげる」
という意味になります。
真っ先に思い浮かぶ意味で直訳すると
「落下を壊す」
になりますが、
当然、ここでの「break」の意味で
「壊す」は使いません。
「break」の意味に「和らげる」
という意味はあるのかというと、
英和辞典や英英辞典を見ても
そんな意味はありませんよね。
ではなぜ、
「break my fall」が
「落下の衝撃を和らげる」
という意味になるかと言うと
「break」と「fall」の関係性にあります。
「break」には「壊す」以外にも
「継続している状態を断つ」
というニュアンスがあります。
落下している状態を最後まで
続いてしまうと
大けがしたりしますよね。
それがもし落下している状態が
途中で止まったりしたら
どうなると思いますか?
少なくとも、最後まで落下するよりも
被害が抑えれますよね。
それらを考えると
「落下している状態を途中で断つ」
となり、そこから
「落下の衝撃を和らげる」
という意味へ発展しているのです。
「break my fall」を使った例文は
I fell from the roof but
the snow broke my fall.
(屋根から落ちたけど、
雪が落下の衝撃を和らげてくれた)
となります。
それともう1つ、
「break my fall」は
比喩的な使い方で
「状況が悪くなったときに助けてくれる」
という意味もあります。
「break my fall」は
「落下の衝撃を和らげる」
という意味があり、
その意味が合わないときは
「状況が悪くなったときに助けてくれる」
という意味で考えてみましょう。