Sponsored Links
 
英語表現

let me make sureの意味は?「ちょっと」を加えると?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「let me make sure」の意味は
確認させてください
という意味になります。

「let」は使役動詞となり
「let+人」で
「(人)~させる」という意味で、
人の部分は「me」なので
「私に~させる」
です。

「~させる」の部分は
「make sure」が入り、
その意味は「確認する」なので、
「let me」と「make sure」を
合わせて
「私に確認させて」→
「確認させてください」
となるのです。

「確認させてください」の他にも
「確認したいんだけど」とか
「確認させて」など
状況に合わせた
日本語訳にもなります。

応用として、
「ちょっと確認させて」や
「ちょっと確認したいんだけど」など
「ちょっと」をつけることが
ありますよね。

その場合は、後ろに
「a couple of things」や
「a few things」をつけて

  • let me make sure
    a couple of things.
  • let me make sure
    a few things.

とすることができます。

「let me make sure」は
「確認させてください」
という意味になります。

よく使う表現ですので
応用の「ちょっと」を加えたものを
含めて覚えておきましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント