fly under the radarの意味は?レーダーの下を飛ぶ?
「fly under the radar」の意味は
何だと思いますか?
直訳すると
「レーダーの下を飛ぶ」
となりますよね。
文字通りの意味でも使うことも
ありますが、
日常会話では比喩的な表現として
使うことが多いです。
では、どういう意味になるかというと
「レーダーの下を飛ぶ」
という状況を想像してみてください。
レーダーの下を飛ぶと
レーダーに引っかからないので
相手に気づかれないですよね。
そうなれば、
目立たずに行動することが可能です。
そこから
「fly under the radar」の意味は
「目立たないように行動する」
という意味になります。
「目立たないように」
という日本語の部分は
「見つからないように」
「気づかれないように」
「秘密裏に」
にすることが可能です。
さらに、くだけた言い方として
「バレずにやる」
という言い方もできます。
「fly under the radar」のポイントは
「under」にあります。
「under」は「下に」
という意味があり、
対象なるものが触れている場合と
触れていない場合の両方で使えます。
ここでは
触れていない場合の「下に」
という意味で使っています。
もし、
触れている場合の「下に」で使うと、
レーダーに引っかかり
見つかってしまいますからね。
「fly under the radar」は
「目立たないように行動する」
という意味があり、
比喩的な表現となっています。