Sponsored Links
 
英語表現

do it like thisの意味は?like thatだとどうなる?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「do it like this」の意味は
この通りにやりなさい
という意味になります。

「do it」で
「それをやる」
「like this」で
「このように、こんなふうに」
という意味になり、
それらを合わせたものになります。

気をつける点として、
ここでの「like」は
前置詞だということです。

動詞として見て日本語訳をすると
「それをやる、これが好き」
となってしまい、
変なふうになってしまいますよね。

「like this」になっているときは
大抵の場合、
「このように、こんなふうに」
という意味になっているので、
そのまま覚えてしまいましょう。

似たような表現で
「do it like that」
というのもありますが、
違いとしてあるのは距離感です。

「like this」だと
近くにあるものを示しているのに対し、
「like that」は
遠くにあるものを示しています。

距離感は個人の感覚によるものもあるので、
近くにあるものなら「like this」、
遠くにあるものなら「like that」と
使い分けてみましょう。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント