Sponsored Links
 
英語表現

use your headの意味は?頭を使う以外の言い方はあるの

目安時間 2分
  • コピーしました

「use your head」の意味は
頭を使う
という意味になります。

「use」は「使う」、
「head」は「頭」
という意味なので、
それをそのまま日本語訳に
したものになります。

「頭を使う」ということは
「よく考える」
ということですので、
よく考える」も
「use your head」の
意味になります。

他にも
頭を働かせる
知恵を絞る
という言い方も可能です。

また、「頭を使う」の頭は
「head」を使っていますが、
「noodle」「bean」「noggin」
などのスラングを使って
「use your noodle」
「use your bean」
「use your noggin」
でも同じ意味になります。

もう1つ、
「brain」を使って
「use your brain」も
「頭を使う」
という意味になりますが、
「brain」の部分で
「brain」にするのか「brains」にするのか
というのがあります。

一般的に使われているほうは
「brain」ですが、人によっては
「brains」を使っている場合もあります。

これは「brain」は
「脳」という人間の器官、
「brains」は
知的なものを示しているというのが
あるからです。

とはいえ、
これはほんのわずかな違いですので
普通に使う場合は
問題にならないですし、
「頭を使う」
と言いたいときは
「use your head」のほうが
無難になります。

「use your head」は
「頭を使う」
という意味があり、
直訳通りに言いたくない場合は
「よく考える」
「頭を働かせる」
「知恵を絞る」
という意味でも使えます。

Sponsored Links





  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント