float awayの意味は?浮いて離れる?
「float away」の意味を
どのような日本語訳にしていますか?
「float」と「away」の
基本的な日本語訳を当てはめると
少し変な感じがしますよね。
「float」は
「浮く、浮かぶ」
という意味があり、
英英でも
to stay on the surface of
a liquid
となっています。
しかし、「away」がついているので
「float」は「浮く、浮かぶ」
という意味よりも
英英で他に定義している
to move slowly through
air or water
のほうが「away」
との繋がりがいいです。
空や水の中をゆっくりと移動する
というニュアンスに
「away」のニュアンスが
加わりますので
「float away」の意味は
「流れる、流れていく」
という意味になります。
それも、ただ流れるのではなく、
ある地点から流れて離れていく
という感じになります。
「float」と「away」は
それぞれ、難しい意味のある
英単語ではないのですが、
それらがくっつくと
わからなくなってしまう
という場合には
英英辞典で確認して、
ニュアンスから日本語訳を
考えてみましょう。