英語 勉強法 意味 初心者

お役立ち英語情報

英語の勉強法や英単語の意味など英語初心者にわかりやすく紹介します

 
Sponsored Links
 

pull your legの意味は?足を引っ張る?

読了までの目安時間:約 2分

「pull your legの意味?
足を引っ張る?
いやlegは脚だから・・・。」

「pull your leg」の意味は
何だと思いますか?

パッと見で
「足を引っ張る」
と直訳してしまいそうですが、
「足」は厳密に言うと「foot」ですし、
「leg」は「脚」になりますので、
「足を引っ張る」にはなりません。

本当に人の脚を引っ張っている状況で
「pull your leg」
を使うこともあり得るのですが、
他の意味で使うことが多いです。

「pull your leg」は元々、
棒や紐などを使って誰かの脚を
つまづかせたり転ばせたりする
イタズラが由来になっています。

棒や紐などを使っているのですから、
このイタズラは悪ふざけですよね。

そこから
「pull your leg」は
からかう
だます
という意味になります。

「pull your leg」の後に
棒や紐などを表す英語があれば、
少しは想像しやすかったかも
しれませんけどね。

これは英語独特のものでもありますし、
日本語でもそういうのがあるはずです。

ちなみに、
邪魔をしたり妨げたりする意味での
「足を引っ張る」を
一番簡単な英語で言うと
「get in someone's way」
になります。

 
Sponsored Links
 

 

英語表現   コメント:0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前

 

メールアドレス

 

URL

 

 

コメント

トラックバックURL: 
TOPへ戻る