Sponsored Links
 
英語表現

look down on meの意味は?下に見る?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「look down on me」の意味を
考えてみましょう。

1つずつ英単語を見てみると
「look」で「見る」
「down」で「下」
という意味で使われていて
「look down」で
「下を見る」
になります。

ここでの「on」は
対象になるものとして使われていて、
それが「me」です。

それらを合わせると
「(私)を下に見る」
となります。

「下に見る」は
日本語としてありますよね。

英語と同じ感覚で
使えるのかというところですが、
日本語とのズレがなく、
そのまま使えます。

ということで、
「look down on me」は
(私)を下に見る
という意味になります。

「(私)を下に見る」ということは
見下す、馬鹿にする、軽蔑する
という言い替えでもありますので
(私)を見下す
(私)を馬鹿にする
(私)を軽蔑する
という意味にもなります。

「look down on me」は
直訳通りで日本語とのズレのない
英語表現となっています。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント