look what I foundの意味は?見つけたものを見て?
「look what I found」の意味は
何だと思いますか?
「look」は自動詞だから
後ろに文章を繋げるには
前置詞が必要だと
思ってしまいそうですよね。
実は、この「look」は
他動詞として使えます。
命令形の形で
「look + wh節」
だと
基本的な意味として
「~を見て」
「~かを確かめる」
となります。
基本的な意味としたのは、
「look + wh節」は
相手に注目してもらいたい表現なので、
英文の前後関係や
状況次第によっては
意訳する場合があるからです。
いずれにしても
「look」のニュアンスを残しながら
意味を考える必要があります。
wh節のところは
「what I found」
となっているので
「私が見つけたもの」
となりますので、
「look」と組み合わせると
「私が見つけたものを見て」
という意味になります。
直訳通りの意味でも問題ないですが
そこからさらに意訳して
「こんなのを見つけたんだ」
という意味にもできます。
「look what I found」は
「私が見つけたものを見て」
「こんなのを見つけたんだ」
という意味になります。
見つけたものを見てもらいたいときに
使える表現となっています。