Sponsored Links
 
英語表現

make up roomの意味は?部屋を作り上げる?

目安時間 2分
  • コピーしました

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています

「make up room」は海外のホテルで
見かける表現ですよね。

この意味は一体、何だと思いますか?

海外のホテルなら、
試しに「make up room」の
札を掛けて、
その後の部屋の様子を見れば、
おのずとわかりますが、
わからない中で、
それをやるには勇気が入りますよね。

では、どういう意味になるかというと
「make up room」は
部屋を掃除する、きれいにする
という意味になります。

「make up」には
かなりの数の意味はありますが、
その中の1つに
「片付ける、整頓する」
という意味があります。

「room」と合うのは
その意味ですので、
「make up room」は
「部屋を掃除する、きれいにする」
となるのです。

「けど、これは知らないと
意味が出てこない!」
と思うかもしれませんが、
「make」と「up」から
考えることもできます。

「make」は「何かを作る」
「up」は「上に」
ですので
「作り上げる」
となります。

日本語で「作り上げる」
といったら、
「仕上げる」
という意味合いがあります。

そこで
「部屋を仕上げる」
と言ったら、
「部屋を元通り
きれいな状態にする」
となり、そこから
「部屋を掃除する、きれいにする」
という意味になります。

  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント