draw a bathの意味は?お風呂を引く?
「draw a bath」の英文にある
「draw」と「bath」は、
どちらも基本的な英単語です。
「draw」は「引く、描く」
「bath」は「お風呂」
という意味になります。
1つ1つ見ると、
難しくない英単語なのですが、
「draw a bath」だと、
どういう意味になると思いますか?
単純に組み合わせると
「お風呂を引く」
となりますが、
これだと、何を言っているのか
わかりません。
そうなると、
何かが違うということに
なりますよね。
ポイントとなるのは
「draw」の意味です。
「draw」は「bath」と
組み合わせることで
「(お湯を)張る」
という意味になるのです。
「draw」だけでは
「張る」という意味で使えない
特殊なものになっています。
「bath」には「(お風呂の)お湯」
という意味がありますので、
「draw a bath」は
「お湯を張る」
という意味になります。
「お湯を張る」以外では
「お風呂のお湯を溜める」
「お風呂を入れる」
「お風呂を沸かす」
という言い方ができます。
いずれにしても
お風呂に入れる準備をしておく
ということであります。
「draw a bath」は
「お湯を張る」
という意味になり、
「draw」の使い方が
特殊な表現となっています。