bring me up to speedの意味は?speedは速さ?
「bring me up to speed」の意味は
何だと思いますか?
「bring」は多くの意味を持っている
多義語なので、前後によって
意味を考える必要があるのですが、
その後には
「(me) up to speed」
とあります。
「up to speed」の意味は
何なのか考えると、
よく使う「up to ~」の意味は
「~次第で」
「~をたくらむ」
「~まで」
です。
これらの中の意味から
「speed」を合わせ、
そこから「bring (me)」との
繋がりを考えても、
どれもピタリと当てはまりません。
「up to ~」の他にある意味で
考えても、同じ結果です。
というのも、実は
「bring someone up to speed」
という形で
「~に最新の情報を与える」
という意味になるのです。
これは
「bring」「up to」「speed」
から考えても、
なかなか出てこない
日本語訳になっています。
強いて挙げるとすれば
「up to」を使った表現の1つに
- What have you been up to?
「最近、何していたのですか?」
という意味で、
ここから考えるということです。
ただし、
「speed」はないので、
難しいところではありますが・・・。
「bring me up to speed」の
主な例として
- Can you bring me up to speed?
「最近の様子(状況)を教えて?」
です。
「bring me up to speed」は
そのまま意味を覚えたほうがいい
表現となっています。