make a racket ofの意味は?~のラケットを作る?
『「make a racket of」の意味は
「~ラケットを作る」でしょう!
他にどう日本語訳にしろと?』
「make a racket of」は
「~のラケットを作る」
という意味で使うことは
ないわけではないですが、
この表現は別の意味で
使うことが圧倒的に多いです。
ポイントとなるのは
「racket」の意味を
どうするかになります。
「racket」は確かに
「(テニスやバドミントンの)ラケット」
という意味で使いますが、
くだけた意味で
「大騒ぎ」
という意味もあります。
それを当てはめると
「make a racket of」は
「~のことで大騒ぎをする」
という意味になります。
ここでの「of」は
「about」とほぼ同じです。
「make」を使った
「大騒ぎをする」という表現は
他にも
「make a fuss」
「make a thing」
というのがあり
「make a」のところまでが同じなので
一緒に覚えてしまったほうが効率的です。
「make a racket of」は
「~のことで大騒ぎする」
という意味があり、
「racket」を「ラケット」と
いう意味にしないように注意しましょう。