Sponsored Links
 
英語表現

have an edge overの意味は?edgeは刃?

目安時間 2分
  • コピーしました

「have an edge over」の意味を
紹介します。

この表現を見て真っ先に思うのが
「edge」の意味は何なのか
というところですよね。

「edge」でよく使う意味として
「端、へり」とか
「刃」というのがありますが、
その後にある「over」に
繋がらないです。

では、どういう意味に
なるかというと、
次の表現を見てください。

「have an advantage over」

形だけを見たら
「edge」の部分が「advantage」
になっているだけで
他は同じですよね。

実は「edge」には
「有利、優位、強み」
という「advantage」と
ほぼ同じ意味があります。

「edge」が、
そういう意味になるので
「have an edge over」は
~よりも有利である
という意味になります。

「~よりも」のところは
「~対する」「~における」
にもできますし、
「有利」のところは
「優位」「強み」にも
できますので、
そこは英文の前後関係や
状況で判断しましょう。

また
「have an edge over」は
「an」の部分を「the」にしても
問題ないですし、
「over」のところを「on」にしても
問題ありません。

Sponsored Links





  • コピーしました

   英語表現   0

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 (空白でもOKです)

メールアドレス (空白でもOKです)

URL (空白でもOKです)

コメント

トラックバックURL: 
プロフィール

名前:ユー

英語がダメダメだった学生時代。
特に話すときはカタコトで
何を言っているのか
わからないレベル。

それでもなぜか
日本はグローバル化が進むから
英語が使えないと将来困ると
勝手に思い込む。

そんな状態から
英語の勉強を始めて
話せるようになり、
今では英語初心者には
教えられるレベルに。

現在も英語力を維持するために
英語の勉強を継続中。

名前:アイ

小学校で英語の授業が
始まってからすぐに挫折。

アルファベットの文字も
見たくないほどの英語嫌い。

その嫌いさゆえに
英語が念仏のように
聞こえていた。

英語嫌いは
大人になるまで続く。

しかし、
とある理由で一念発起し
英語の勉強を始める。

その理由とは一体・・・。

名前:ゼイ

英語は好きでも嫌いでもない。

英語を知っているようで
知らないような
英語を話せるようで
話せないようなレベル。

全てが中途半端。
登場回数は極めて少ないかも。

検索
カテゴリー
ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

最近のコメント